in return
숙어B1보답으로, 답례로, 그 대가로
phrase
- 1
보답으로, 대가로, 답례로 — 받은 것, 도움, 행동 등에 대한 보답이나 대가로B1
as a response, reward, or payment for something received or done
She helped me move, so I cooked dinner for her in return.
그녀가 내가 이사하는 것을 도와줘서, 나는 보답으로 그녀에게 저녁을 만들어 주었다.
The company offered free training in return for a two-year work commitment.
그 회사는 2년 근무 약속의 대가로 무료 교육을 제공했다.
뉘앙스 · 쓰임
“in exchange”는 물건이나 조건을 맞바꾸는 거래적 느낌이 더 강하고, “in return”은 도움이나 호의에 대한 답례·보답의 느낌까지 포함합니다. “in response”는 단순한 반응을 뜻할 수 있어 반드시 보답이나 대가를 의미하지는 않습니다.
문장 끝에 “I helped him, and he gave me advice in return.”처럼 쓸 수 있고, 대상을 밝힐 때는 “in return for your help”처럼 “for”를 붙입니다. 이 의미로는 “on return”이라고 하지 않으며, “return back”처럼 중복 표현을 만들지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- in exchange
- 서로 주고받는 거래나 교환의 느낌이 더 강합니다.
- as a reward
- 노력이나 행동에 대한 보상이라는 의미가 더 직접적입니다.
- in response
- 단순한 반응을 뜻할 수 있어 보답이나 대가의 의미가 약할 수 있습니다.
반의어
- for nothing
- 대가나 보답 없이 한다는 뜻입니다.
- free of charge
- 금전적 비용이 없다는 뜻에 초점이 있습니다.
- without expecting anything in return
- 보답을 기대하지 않는다는 의미를 명시적으로 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]“return”은 ‘돌아옴’뿐 아니라 ‘되돌려 주는 것, 보답, 수익’이라는 명사 의미를 오래전부터 가져 왔습니다. 따라서 “in return”은 어떤 행위나 혜택이 다시 돌아오는 보답·대가라는 뜻으로 굳어진 표현입니다.
💡 무언가를 받으면 그에 대한 보답이 다시 ‘돌아온다(return)’고 생각하면 “in return = 보답으로”를 기억하기 쉽습니다.