LC·Dict

in the wind's eye은(는) in the eye of the windtense_variation이기도 합니다.

in the wind's eye

숙어C2literary
US/ɪn ðə ˈwɪndz aɪ/UK

바람이 불어오는 바로 그 방향으로, 맞바람을 정면으로 받고

phrase

  1. 1

    맞바람을 향한 상태배나 물체가 바람이 불어오는 방향을 정면으로 향한 상태로C2

    directly facing the direction from which the wind is blowing, especially of a boat

    • The boat drifted helplessly when her bow came in the wind's eye.

      뱃머리가 맞바람을 정면으로 향하자 배는 속수무책으로 떠밀렸다.

    • The skipper brought the vessel up into the wind's eye before lowering the sail.

      선장은 돛을 내리기 전에 배를 바람이 불어오는 정면 방향으로 돌렸다.

뉘앙스 · 쓰임

into the wind는 일반적으로 ‘바람을 거슬러’라는 넓은 뜻으로 쓸 수 있지만, in the wind's eye는 특히 바람이 불어오는 정확한 방향을 정면으로 향한 상태를 가리키는 항해식 표현이다. in the eye of the wind와 거의 같은 뜻이며, head to wind도 비슷하지만 더 현대적인 항해 용어로 쓰인다.

일상적인 비유 표현으로는 거의 쓰지 않는 것이 자연스럽다. ‘어떤 일이 곧 일어날 조짐이 있다’는 뜻의 in the wind와 혼동하지 말고, ‘폭풍의 눈’이라는 뜻의 in the eye of the storm과도 구별해야 한다.

유의어 뉘앙스 비교

in the eye of the wind
거의 같은 뜻의 항해 표현으로, 바람이 오는 정면 방향을 가리킨다.
head to wind
배의 머리가 바람을 정면으로 향한 상태를 말하는 더 실용적인 항해 용어이다.
into the wind
‘맞바람을 향해’라는 더 일반적인 표현으로, 반드시 정확히 정면을 뜻하지는 않을 수 있다.

반의어

with the wind
바람을 등지거나 바람의 방향을 따라 움직이는 일반적인 표현이다.
downwind
바람이 불어가는 방향으로라는 뜻의 현대적이고 일반적인 표현이다.
before the wind
항해에서 바람을 뒤에서 받으며 나아가는 상황을 가리키는 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 항해 용어에서 나온 표현이다. wind's eye 또는 eye of the wind에서 eye는 사람의 눈이라기보다 ‘정면, 중심, 기준 방향’이라는 비유적 의미로 쓰여, 바람이 불어오는 바로 그 방향을 뜻하게 되었다.

💡 바람이 얼굴을 가지고 있고 그 ‘눈’을 똑바로 마주 본다고 상상하면, 바람을 정면으로 받는다는 뜻을 기억하기 쉽다.

in the wind's eye’(이)가 들어간 숙어 · 구동사