in tow
숙어B2누군가를 데리고, 또는 어떤 것을 끌고
phrase
- 1
데리고, 동행하여 — 누군가가 함께 따라오거나 동행하는 상태로, 특히 보호자나 중심 인물을 따라 움직이는 경우B2
accompanying or following someone, especially as a person, child, pet, or dependent being brought along
She arrived at the meeting with her two children in tow.
그녀는 아이 둘을 데리고 회의에 도착했다.
He went everywhere with his little dog in tow.
그는 어디를 가든 작은 개를 데리고 다녔다.
유의어with, accompanied by, along with
반의어alone, unaccompanied
- 2
견인되어, 예인되어 — 차량이나 배 등이 다른 차량·배·물체에 의해 끌려가는 상태로B2
being pulled by another vehicle, boat, or object
The car broke down and had to be taken in tow.
그 차는 고장 나서 견인되어야 했다.
The small boat was in tow behind the larger vessel.
작은 배는 더 큰 배 뒤에 매달려 끌려가고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
with보다 ‘함께 있다’는 뜻이 더 구체적이며, 누군가가 다른 사람을 데리고 다니거나 따라오게 한다는 느낌이 있습니다. accompanied by는 더 격식 있고 중립적인 표현인 반면, in tow는 일상적이고 때로는 아이들이나 짐처럼 따라붙는 존재를 자연스럽게 묘사합니다.
보통 with someone/something in tow 또는 have/bring/take someone in tow 형태로 많이 씁니다. 사람에게 쓸 때 반드시 부정적인 뜻은 아니지만, 문맥에 따라 ‘딸려 오다’, ‘줄줄이 데리고 다니다’처럼 약간 부담스럽거나 유머러스한 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- with
- 가장 일반적인 표현으로, ‘데리고’라는 따라오는 느낌은 약합니다.
- accompanied by
- 더 격식 있고 문어적인 표현이며, 보호하거나 데리고 다니는 느낌은 덜합니다.
- along with
- 함께 있다는 뜻이지만, in tow보다 덜 생생하고 덜 관용적입니다.
- under tow
- 특히 배나 차량이 견인 중임을 더 기술적으로 나타내는 표현입니다.
- being towed
- 관용구가 아니라 일반 동사 표현으로, 의미가 직접적입니다.
반의어
- alone
- 누구도 동행하지 않고 혼자인 상태를 뜻합니다.
- unaccompanied
- 동행자 없이 혼자라는 뜻의 비교적 격식 있는 표현입니다.
- self-propelled
- 다른 것에 끌리지 않고 자체 동력으로 움직인다는 뜻입니다.
- independent
- 비유적으로나 실제로 다른 것에 의존하지 않는다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]tow는 ‘밧줄 등으로 끌다, 견인하다’라는 뜻의 영어 단어입니다. in tow는 원래 배나 차량이 다른 것에 매달려 끌려가는 상황을 가리켰고, 이후 사람이나 동물이 누군가를 따라오거나 함께 데려가지는 상황을 비유적으로 나타내게 되었습니다.
💡 tow truck이 차를 견인하는 모습을 떠올리면 쉽습니다. 누군가가 뒤에 ‘견인되듯’ 따라오면 with someone in tow라고 기억하세요.