LC·Dict

in transit

숙어B2
/ɪn ˈtrænzɪt/

운송 중인, 이동 중인

phrase

  1. 1

    운송 중, 이동 중사람이나 물건이 한 장소에서 다른 장소로 이동하거나 운송되는 중인 상태B2

    in the process of being transported or traveling from one place to another

    • Your package is currently in transit and is expected to arrive tomorrow.

      고객님의 소포는 현재 배송 중이며 내일 도착할 예정입니다.

    • Some of the equipment was damaged in transit.

      일부 장비가 운송 중에 손상되었습니다.

뉘앙스 · 쓰임

“on the way”는 일상적으로 ‘가는 중’이라는 넓은 의미로 쓰이고, “in transit”은 더 공식적·물류적인 느낌이 강합니다. “en route”도 ‘도중에’라는 뜻이지만 조금 더 격식 있거나 여행·항공 문맥에서 자주 쓰입니다. “in transit”은 특히 물건이 운송 시스템 안에서 이동 중임을 나타낼 때 자연스럽습니다.

주로 be 동사와 함께 “be in transit” 형태로 쓰입니다. 사람에게도 쓸 수 있지만, 일상 대화에서는 “I’m on my way”가 더 자연스럽고 “I’m in transit”은 공항·여행·업무 맥락에서 다소 공식적으로 들릴 수 있습니다. 배송 조회에서 “Your package is in transit”은 ‘배송 중’이라는 뜻이며, 반드시 오늘 도착한다는 의미는 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

on the way
더 일상적이고 구어적인 표현으로, 사람과 물건 모두에 폭넓게 쓰입니다.
en route
비슷한 뜻이지만 더 격식 있거나 여행·항공·운송 문맥에서 쓰이는 경우가 많습니다.
being transported
관용표현이 아니라 설명적인 표현으로, 물건이 운송되고 있음을 직접적으로 말합니다.

반의어

delivered
운송이 끝나 목적지에 배달된 상태를 나타냅니다.
arrived
사람이나 물건이 목적지에 도착한 상태를 나타냅니다.
at rest
이동 중이 아니라 멈춰 있는 상태를 뜻하며, 물류보다는 일반적·물리적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]“transit”은 라틴어 “transitus”에서 온 말로, ‘건너감, 통과, 지나감’을 뜻합니다. 영어에서는 운송·이동·통과의 의미로 발전했으며, “in transit”은 말 그대로 ‘통과/이동 과정에 있는’이라는 의미로 굳어진 표현입니다.

💡 “trans-”는 ‘가로질러, 넘어’라는 뜻이므로, “in transit”을 ‘어딘가를 넘어 이동하는 과정 안에 있다’고 기억하면 쉽습니다.