in·ef·fec·tive·ness
C1formal효과가 없거나 원하는 결과를 내지 못하는 상태
noun명사
- 1
비효과성, 무효성 — 원하는 효과나 결과를 내지 못하는 상태 또는 성질C1〔general〕
the quality or state of not producing the result that was intended or wanted
The report criticized the ineffectiveness of the new safety rules.
그 보고서는 새로운 안전 규정의 실효성 부족을 비판했다.
Patients complained about the ineffectiveness of the treatment.
환자들은 그 치료가 효과가 없다고 불평했다.
뉘앙스 · 쓰임
ineffectiveness는 ‘효과 없음’에 초점이 있고, inefficiency는 ‘자원·시간을 낭비함’에 초점이 있습니다. futility는 애초에 성공 가능성이 거의 없어 ‘헛됨’이라는 느낌이 더 강하고, uselessness는 더 일상적이며 직접적으로 ‘쓸모없음’을 말합니다.
한국어의 ‘비효율성’으로 번역될 때가 있지만, 엄밀히는 ‘효과 없음’ 또는 ‘실효성 부족’에 가깝습니다. 예를 들어 비용이 많이 들어도 결과가 좋으면 inefficient할 수는 있어도 ineffective하지는 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inefficacy
- 특히 약, 치료, 방법 등이 효과가 없다는 뜻으로 더 전문적이고 격식 있는 표현입니다.
- futility
- 노력이 성공할 가능성이 거의 없어 ‘헛됨’이라는 뉘앙스가 더 강합니다.
- uselessness
- 더 일상적이고 직접적으로 ‘쓸모없음’을 나타냅니다.
반의어
- effectiveness
- 의도한 결과를 실제로 만들어 내는 능력이나 성질을 뜻합니다.
- efficacy
- 특히 약, 치료, 제도 등이 효과를 발휘하는 능력을 말하는 더 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the ineffectiveness of a policy정책의 실효성 부족
- the ineffectiveness of treatment치료의 효과 없음
verb+noun
- demonstrate ineffectiveness효과가 없음을 입증하다
adj+noun
- political ineffectiveness정치적 무능 또는 실효성 부족
- perceived ineffectiveness효과가 없다고 인식됨
어원 · 암기 팁
[Latin]effective에 부정 접두사 in-과 명사형 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. effective는 궁극적으로 라틴어 efficere, effectus와 관련되어 ‘이루다, 만들어 내다’라는 의미에서 발전했습니다.
in- ‘아닌, 없는’ + effective ‘효과적인’ + -ness ‘상태, 성질’
💡 in-은 ‘아님’, effective는 ‘효과적인’, -ness는 ‘상태’이므로 ineffectiveness는 ‘효과적이지 않은 상태’로 기억할 수 있습니다.