in·fan·te
C2formal스페인·포르투갈 왕실의 왕자, 특히 왕위 계승자가 아닌 왕자
noun명사
- 1
인판테, 왕자 — 스페인 또는 포르투갈 왕실의 왕자, 특히 왕위 계승자가 아닌 군주의 아들 또는 남성 왕족C2〔history〕
a prince of the Spanish or Portuguese royal family, especially a son of the monarch who is not the heir to the throne
The museum displayed a portrait of an infante from the Spanish royal family.
그 박물관은 스페인 왕실의 한 왕자 초상화를 전시했다.
As an infante, he held royal rank but was not the heir.
그는 인판테로서 왕족 신분이었지만 왕위 계승자는 아니었다.
유의어prince, royal prince
뉘앙스 · 쓰임
prince는 영어의 일반적인 ‘왕자’이고, infante는 스페인·포르투갈 왕실 제도 안에서의 특정 칭호입니다. crown prince는 왕위 계승이 예정된 ‘왕세자’이지만, infante는 대개 그런 직위가 아닌 왕자를 가리킵니다.
영어에서는 매우 드문 역사·왕실 관련 용어입니다. 현대 일반 대화에서는 prince라고 하는 것이 보통이며, infante는 스페인·포르투갈 왕실을 정확히 언급하거나 역사 서술에서 사용됩니다. 고유 칭호처럼 이름 앞에 올 때는 Infante처럼 대문자로 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prince
- 가장 일반적인 ‘왕자’라는 말이며, 특정 스페인·포르투갈 칭호라는 뉘앙스는 없다.
- royal prince
- 왕실의 왕자라는 뜻을 설명적으로 나타내지만, 공식 칭호는 아니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Spanish infante스페인 왕자
- a Portuguese infante포르투갈 왕자
- a royal infante왕실의 왕자
determiner+noun+prep+noun
- the Infante of Spain스페인의 인판테
noun+prep+noun
- a portrait of an infante왕자의 초상화
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 infante에서 온 말로, 원래는 라틴어 infans ‘말을 못 하는 아이, 어린아이’에서 유래했습니다. 이후 이베리아반도 왕실에서 특정 남성 왕족 칭호로 쓰이게 되었습니다.
단일 형태소로 보며, 영어에서는 infante 전체가 차용어입니다.
💡 infant가 ‘어린아이’라는 뜻임을 떠올리면, 왕실의 ‘자녀’에게 붙는 칭호라는 점을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1600