LC·Dict

in·sig·ne

C2rare
/ɪnˈsɪɡni/드물게 쓰임

표장·휘장을 뜻하는 드문 격식어

noun명사

  1. 1

    휘장, 표장, 배지계급, 직위, 소속, 권위 등을 나타내는 표장, 휘장, 표식C2general

    a badge, emblem, or distinguishing mark indicating rank, office, membership, or authority

    • The museum label identifies the silver eagle as a Roman insigne.

      박물관 설명문은 그 은색 독수리를 로마의 표장으로 설명한다.

    • Each officer's collar bore an insigne of rank.

      각 장교의 깃에는 계급을 나타내는 휘장이 달려 있었다.

    유의어badge, emblem, insignia

뉘앙스 · 쓰임

badge는 가장 일반적인 ‘배지/표식’이고, emblem은 상징성을 강조합니다. insignia는 군대나 조직의 계급·소속 표지를 가리키는 더 흔한 말입니다. insigne는 그 단수형에 가까운 매우 드문 말로, 학술적이거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않습니다. 현대 영어에서는 단수 하나를 말할 때도 insignia를 쓰는 경우가 많으므로, insigne를 사용하면 매우 격식 있거나 전문적인 느낌이 납니다.

유의어 뉘앙스 비교

badge
가장 일반적인 말로, 신분이나 소속을 나타내는 작은 표지를 넓게 가리킵니다.
emblem
단순한 표지보다 상징적 의미를 더 강조합니다.
insignia
현대 영어에서 훨씬 흔하며, 군대·조직의 계급이나 소속 표지를 가리킬 때 자주 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • an insigne of rank계급을 나타내는 휘장

adj+noun

  • a military insigne군대의 표장

verb+noun

  • bear an insigne표장을 달고 있다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 insigne에서 온 말로, ‘표식, 특징적인 표시’를 뜻했습니다. 관련어 insignia도 같은 라틴어 계열에서 왔습니다.

라틴어 in-와 signum ‘표시, 표지’가 관련된 형태입니다.

💡 sign이 ‘표시’라는 뜻이라는 점을 떠올리면, insigne를 ‘안에 담긴 표시, 특별한 표식’으로 기억할 수 있습니다.