LC·Dict

in·suf·fla·tion

C2technical
/ˌɪnsəˈfleɪʃən/드물게 쓰임

기체·분말 등을 몸속이나 공간에 불어 넣는 행위

noun명사

  1. 1

    취입, 송기, 주입의학에서 공기, 가스, 증기, 분말 약물 등을 몸의 통로나 체강 안으로 불어 넣거나 압력으로 주입하는 행위C2medical

    the medical act or process of blowing or introducing air, gas, vapor, or powder into a body passage or cavity

    • Carbon dioxide insufflation creates space for the surgeon during laparoscopy.

      복강경 수술 중 이산화탄소 주입은 외과의가 수술할 공간을 만든다.

    • Nasal insufflation can deliver powdered medication directly to the nose.

      비강 분말 주입은 가루 약물을 코에 직접 전달할 수 있다.

  2. 2

    숨 불어넣기, 입김 불기종교 의례 등에서 상징적 의미로 사람에게 숨을 불어 넣거나 불어 대는 행위C2religion

    the act of breathing or blowing on someone, especially as a symbolic action in a religious ritual

    • The old baptismal rite included insufflation over the child.

      그 옛 세례 의식에는 아이에게 숨을 불어 대는 의례가 포함되어 있었다.

    • In the ceremony, insufflation symbolized the giving of spiritual life.

      그 의식에서 숨을 불어 넣는 행위는 영적 생명을 주는 것을 상징했다.

    유의어breathing, blowing

뉘앙스 · 쓰임

injection은 주사로 액체를 넣는 행위이고, inhalation은 사람이 들이마시는 행위에 초점이 있습니다. insufflation은 기체나 분말 등을 ‘불어 넣거나 압력으로 주입하는 과정’에 초점이 있으며, 특히 체강 안으로 넣는 의료 절차를 가리키는 전문적 표현입니다.

일상 회화에서는 거의 쓰이지 않는 전문어입니다. 의료 문맥에서는 보통 ‘가스 주입’, ‘기체 주입’, ‘분말 주입’ 등으로 번역하며, 문맥에 따라 ‘복강 내 이산화탄소 주입’처럼 구체적으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

inflation
의학에서 체강을 부풀리기 위해 가스를 넣는다는 뜻으로 겹칠 수 있으나, insufflation은 ‘불어 넣는 행위’ 자체를 더 전문적으로 가리킨다.
instillation
instillation은 보통 액체를 한 방울씩 떨어뜨려 넣는 것을 뜻해, 가스나 분말을 불어 넣는 insufflation과 다르다.
breathing
일반적인 ‘숨쉬기’ 또는 ‘숨을 불어 넣기’를 뜻하며, insufflation보다 훨씬 일상적이고 덜 전문적이다.
blowing
입으로 바람을 내보내는 일반적 행위이고, 종교적·의례적 의미는 문맥에 따라 달라진다.

반의어

deflation
넣거나 부풀리는 것이 아니라 공기나 가스를 빼서 줄어들게 하는 것을 뜻한다.
exsufflation
의학적으로 공기나 가스를 불어 내거나 제거하는 행위를 가리키며, insufflation의 반대 방향이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • carbon dioxide insufflation이산화탄소 주입
  • gas insufflation가스 주입
  • insufflation pressure주입 압력

adj+noun

  • nasal insufflation비강 분말 주입; 코를 통한 주입
  • laparoscopic insufflation복강경 수술 중 가스 주입

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 insufflare ‘안으로 불어 넣다’에서 온 말로, in- ‘안으로’와 sufflare ‘불다’가 결합한 형태에 명사형 접미사가 붙었습니다.

in- ‘안으로’ + sufflat- ‘불어 넣은’ + -ion ‘행위·과정’

💡 in은 ‘안으로’, flation은 ‘불기/부풀리기’와 연결해 ‘안으로 불어 넣기’라고 기억하면 좋습니다.