in·ter·lo·cate
C2rare매우 드물게 ‘사이에 두다, 끼워 넣다’를 뜻하는 동사
verb동사
- 1
사이에 놓다, 끼워 넣다 — 무엇을 다른 것들 사이에 놓다; 사이에 끼워 넣다C2〔general〕
to place or insert something between other things
The conservator interlocated a protective sheet between the fragile pages.
보존 전문가는 약한 페이지들 사이에 보호지를 끼워 넣었다.
A narrow panel was interlocated between the two larger paintings.
좁은 패널 하나가 두 큰 그림 사이에 배치되었다.
유의어insert, interpose, place between
반의어remove
뉘앙스 · 쓰임
insert는 가장 일반적인 ‘넣다’이고, put between은 일상적인 ‘사이에 두다’입니다. interpose는 더 격식 있게 ‘사이에 끼워 넣다/개입시키다’라는 느낌이 있으며, interlocate는 그보다도 훨씬 드물어 대부분의 상황에서 낯설게 들립니다.
일상 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 학습자라면 의미를 알아두되, 직접 사용할 때는 insert, place between, put between을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- insert
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- interpose
- 격식 있는 표현으로, 물리적으로 또는 비유적으로 ‘사이에 끼워 넣다’라는 뜻입니다.
- place between
- 일상적이고 의미가 분명한 표현입니다.
반의어
- remove
- 사이에 둔 것을 빼거나 없앤다는 반대 방향의 의미입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep
- interlocate something between two things무엇을 두 사물 사이에 끼워 넣다
verb+prep
- interlocated between사이에 배치된
verb+noun
- interlocate a layer층을 사이에 넣다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 inter ‘사이에’와 locare ‘놓다, 배치하다’에서 온 locate 계열의 말입니다.
inter- ‘사이에’ + locate ‘놓다, 위치시키다’
💡 inter는 ‘사이에’, locate는 ‘위치시키다’이므로 interlocate는 ‘사이에 위치시키다’로 기억할 수 있습니다.