LC·Dict

ir·re·triev·a·bly

C1formal
US/ˌɪrɪˈtriːvəbli/UK드물게 쓰임

돌이킬 수 없게, 회복할 수 없을 정도로

adverb부사

  1. 1

    돌이킬 수 없게, 회복 불가능하게되찾거나 고치거나 원래 상태로 되돌릴 수 없을 정도로C1general

    in a way that makes recovery, repair, or return to a former state impossible

    • By the time help arrived, the files were irretrievably lost.

      도움이 도착했을 때는 그 파일들이 돌이킬 수 없게 손실된 뒤였다.

    • Their relationship was irretrievably damaged after years of mistrust.

      수년간의 불신 끝에 그들의 관계는 회복 불가능할 정도로 손상되었다.

뉘앙스 · 쓰임

irreversibly는 변화가 ‘역방향으로 되돌릴 수 없음’에 초점이 있고, irretrievably는 잃어버리거나 망가진 것을 ‘되찾거나 회복할 수 없음’에 더 초점이 있습니다. permanently는 단순히 ‘영구적으로’라는 넓은 뜻이고, irretrievably는 더 부정적이고 손실감이 강합니다.

격식 있거나 문어적인 느낌이 있어 보고서, 기사, 소설, 법적·정치적 논평 등에서 자주 보입니다. 보통 부정적인 결과와 함께 쓰이며, lost, damaged, broken, destroyed, changed 같은 단어와 잘 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

irreversibly
변화나 과정이 다시 반대로 되돌아갈 수 없다는 점을 더 강조합니다.
permanently
더 일반적인 표현으로, 반드시 손실이나 손상을 암시하지는 않습니다.
beyond repair
부사구로, 물건이나 관계 등이 고칠 수 없을 만큼 망가졌다는 뜻이 강합니다.

반의어

retrievably
되찾거나 회복할 수 있는 방식이라는 뜻이지만, 실제 사용 빈도는 낮습니다.
reversibly
변화나 과정이 되돌려질 수 있음을 나타냅니다.
temporarily
영구적이지 않고 일시적이라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adjective

  • irretrievably lost돌이킬 수 없게 잃어버린
  • irretrievably damaged회복 불가능할 정도로 손상된
  • irretrievably broken돌이킬 수 없을 정도로 깨진

adv+verb

  • irretrievably changed되돌릴 수 없게 변한
  • irretrievably destroyed회복 불가능하게 파괴된

어원 · 암기 팁

[Old French]영어 retrieve는 ‘다시 찾다’라는 뜻의 고대 프랑스어 계통에서 왔으며, 여기에 부정 접두사 ir-와 형용사형 -able, 부사형 -ly가 결합해 ‘다시 찾을 수 없게’라는 뜻이 되었습니다.

ir- ‘아닌, 불-’ + retrieve ‘되찾다, 회수하다’ + -able ‘~할 수 있는’ + -ly ‘~하게’

💡 retrieve가 ‘되찾다’라는 뜻이므로, ir-retrievable은 ‘되찾을 수 없는’, irretrievably는 ‘되찾을 수 없게’로 기억하면 쉽습니다.