Jackson Pollocked
숙어C2informal잭슨 폴록 그림처럼 여기저기 물감이나 액체가 튀어 엉망이 된
phrase
- 1
표면이나 사람·물건이 물감, 액체, 얼룩 등으로 무작위하게 뒤덮여 잭슨 폴록의 추상화처럼 보이는 상태C2
covered in random splashes, drips, or stains so that it resembles a Jackson Pollock painting
After the kids finished painting, the kitchen table was completely Jackson Pollocked.
아이들이 그림 그리기를 끝내고 나니 부엌 식탁은 완전히 잭슨 폴록 그림처럼 물감투성이가 되어 있었다.
I opened the blender without the lid on, and my white shirt got Jackson Pollocked with tomato sauce.
믹서 뚜껑을 안 닫고 켰더니 내 흰 셔츠가 토마토소스로 여기저기 튀어 엉망이 됐다.
뉘앙스 · 쓰임
‘splattered’는 단순히 튀었다는 중립적 표현이고, ‘Jackson Pollocked’는 그 튄 모양이 예술 작품처럼 무작위적이고 과장되게 보인다는 농담 섞인 비유이다. ‘a mess’보다 더 시각적이고 문화적 암시가 강하다.
사람 이름에서 온 표현이므로 보통 Jackson Pollocked처럼 대문자로 쓴다. 하이픈을 넣어 Jackson-Pollocked라고 쓰기도 한다. 듣는 사람이 잭슨 폴록을 모르면 의미가 바로 전달되지 않을 수 있으며, 피나 신체 관련 액체를 말할 때는 거칠거나 불쾌하게 들릴 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- splattered
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 예술적·농담적 암시는 없다.
- spattered
- 작은 방울들이 튄 느낌이 강하며, ‘splattered’보다 다소 문어적일 수 있다.
- covered in splashes
- 뜻을 직접 설명하는 표현으로, 문화적 비유 없이 명확하다.
- Pollock-esque
- ‘폴록풍의’라는 뜻으로 더 예술 비평적이거나 세련되게 들릴 수 있다.
반의어
- spotless
- 얼룩 하나 없이 깨끗하다는 뜻으로 정반대의 상태를 나타낸다.
- neat
- 정돈되고 깔끔하다는 뜻으로, 무작위로 튄 느낌과 반대된다.
- clean
- 오염이나 얼룩이 없다는 가장 일반적인 반대 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]20세기 미국 화가 Jackson Pollock은 캔버스 위에 물감을 떨어뜨리고 뿌리는 ‘드립 페인팅’ 기법으로 유명하다. 그의 작품처럼 표면에 물감이나 액체가 무작위로 튄 모습을 비유적으로 ‘Jackson Pollocked’라고 부르게 되었다.
💡 Jackson Pollock의 그림은 물감을 ‘폴록폴록’ 뿌린 듯한 추상화라고 떠올리면, ‘Jackson Pollocked’가 ‘여기저기 튀어 얼룩진’이라는 뜻임을 기억하기 쉽다.