LC·Dict

jail·or

B2rare
US/ˈdʒeɪlər/UK/ˈdʒeɪlə/드물게 쓰임

교도관, 간수; ‘jailer’의 덜 흔한 철자

noun명사

  1. 1

    간수, 교도관감옥이나 구치소에서 수감자를 지키고 관리하는 사람; 교도관, 간수B2general

    a person whose job is to guard prisoners in a jail or prison

    • The jailor locked the cell door after the evening check.

      간수는 저녁 점검 후 감방 문을 잠갔다.

    • A jailor watched the prisoners as they walked to the yard.

      교도관은 수감자들이 운동장으로 걸어가는 동안 그들을 지켜보았다.

  2. 2

    구속자, 억압자비유적으로, 사람의 자유를 제한하거나 억누르는 사람이나 것C1general

    someone or something that restricts a person’s freedom, used figuratively

    • Fear became her jailor and kept her from leaving home.

      두려움은 그녀를 가두는 간수가 되어 집 밖으로 나가지 못하게 했다.

    • Debt can be a silent jailor for many families.

      빚은 많은 가정에게 조용한 감옥 같은 속박이 될 수 있다.

    유의어captor, oppressor

    반의어liberator

뉘앙스 · 쓰임

jailor는 jailer와 뜻이 거의 같지만 철자로는 더 덜 흔하고 다소 문어적이거나 오래된 느낌을 줄 수 있습니다. prison guard는 더 직설적인 일상 표현이고, correctional officer는 미국식 공식 표현, prison officer는 영국식 공식 표현에 가깝습니다.

현대 공식 문맥에서는 jailor보다 correctional officer, prison officer, jailer가 더 자연스러운 경우가 많습니다. jailor는 문학 작품, 역사적 문맥, 또는 약간 격식 있는 글에서 볼 수 있습니다. 영국식 오래된 철자로는 gaoler도 있지만, 이것은 현대에는 훨씬 더 낡은 느낌입니다.

유의어 뉘앙스 비교

jailer
같은 뜻의 더 흔한 현대 철자입니다.
prison guard
더 직접적이고 일상적인 표현입니다.
correctional officer
특히 미국에서 쓰이는 더 공식적이고 현대적인 표현입니다.
captor
실제로 붙잡아 가둔 사람을 뜻하는 경우가 많습니다.
oppressor
권력이나 힘으로 억압하는 사람이라는 의미가 더 강합니다.

반의어

prisoner
지키는 사람이 아니라 감옥에 갇힌 사람을 뜻합니다.
liberator
누군가를 속박에서 풀어 주는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a prison jailor교도소의 간수

noun+verb+noun

  • a jailor locks a cell간수가 감방을 잠그다

adj+noun

  • a cruel jailor잔인한 간수

verb+prep+noun

  • act as a jailor간수처럼 행동하다; 자유를 억누르다

어원 · 암기 팁

[Old French]jail은 ‘새장, 감옥’을 뜻하던 고대 프랑스어 jaiole 또는 gaiole에서 왔고, jailor는 여기에 사람을 나타내는 접미사 -or가 붙어 형성된 말입니다.

jail(감옥) + -or(사람을 나타내는 접미사)

💡 jail은 ‘감옥’, -or는 ‘~하는 사람’으로 생각하면 jailor는 ‘감옥에서 일하는 사람’이라고 기억할 수 있습니다.