ju·di·ci·a·ry
C1formal사법부; 사법 제도, 또는 사법부의
noun명사
- 1
사법부, 사법 제도 — 한 나라의 법원과 판사들로 이루어진 사법부 또는 사법 제도C1〔legal〕
the system of courts and judges in a country, especially as one branch of government
An independent judiciary is essential for a fair democracy.
독립적인 사법부는 공정한 민주주의에 필수적이다.
The president promised not to interfere with the judiciary.
대통령은 사법부에 간섭하지 않겠다고 약속했다.
유의어judicial branch, courts, bench
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
‘judiciary’는 법원과 판사들로 이루어진 제도나 권력 기관 전체를 가리키며, 보통 ‘the judiciary’처럼 씁니다. ‘court’는 개별 법원이나 재판 절차를 말할 수 있고, ‘judicial’은 ‘사법의’라는 형용사로 더 일반적입니다.
정치·법률·시사 문맥에서 쓰이는 격식 있는 단어입니다. 보통 ‘the judiciary’라고 하며, ‘독립적인 사법부’는 ‘an independent judiciary’라고 합니다. 형용사 용법은 가능하지만 현대 영어에서는 대개 ‘judicial branch’, ‘judicial system’처럼 ‘judicial’을 더 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- judicial branch
- 정부의 한 부문으로서의 사법부를 특히 명확히 가리킴
- courts
- 법원 기관 자체를 더 일상적으로 가리키며, 판사 전체까지 포함하는 느낌은 약할 수 있음
- bench
- 판사 집단을 가리키는 법률·언론 문맥의 표현
- judicial
- ‘사법의’라는 뜻의 가장 일반적인 형용사
- legal
- 법 전반과 관련된다는 넓은 뜻으로, 반드시 법원 제도만을 뜻하지는 않음
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- the judiciary사법부
adj+noun
- an independent judiciary독립적인 사법부
- the federal judiciary연방 사법부
noun+noun
- the judiciary system사법 제도
verb+noun
- reform the judiciary사법부를 개혁하다
verb+prep+noun
- interfere with the judiciary사법부에 간섭하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ‘judiciarius’(재판의, 법정의)에서 왔으며, 이는 ‘judicium’(판단, 재판)과 관련됩니다. 영어에서는 법원과 판사들로 이루어진 사법 제도를 가리키는 말로 발전했습니다.
judic-는 ‘판단·재판’과 관련되고, -iary는 ‘~와 관련된 것/사람/제도’를 만드는 접미사입니다.
💡 ‘judge’와 같은 어원을 떠올리면, ‘judiciary’가 ‘judges and courts’, 즉 판사와 법원으로 이루어진 사법부라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.