ka·hu
C2dialectalUS/ˈkɑːhuː/UK드물게 쓰임
뉴질랜드 영어에서 쓰이는 마오리어계 드문 단어로, 마오리식 망토나 뉴질랜드 매를 뜻함
noun명사
- 1
- 2
오스트레일리아개구리매 — 뉴질랜드에서 볼 수 있는 매류인 Australasian harrierC2〔wildlife〕
an Australasian harrier, a hawk found in New Zealand
A kahu circled above the paddock in the afternoon wind.
오후 바람 속에서 뉴질랜드 매 한 마리가 목초지 위를 빙빙 돌았다.
Drivers often see a kahu hunting beside rural roads.
운전자들은 시골길 옆에서 사냥하는 뉴질랜드 매를 자주 본다.
뉘앙스 · 쓰임
cloak는 일반적인 ‘망토’를 뜻하지만 kahu는 마오리 문화와 관련된 망토라는 뉘앙스가 강합니다. 새를 뜻할 때는 hawk보다 훨씬 구체적이며, 뉴질랜드의 특정 매류를 가리킵니다.
지역적·문화적 색채가 강한 단어입니다. 새를 뜻할 때 마오리어 표기에서는 장음을 표시해 kāhu라고 쓰는 경우가 많지만, 영어권 자료에서는 kahu처럼 마크론 없이 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cloak
- 더 일반적인 말로, 마오리 문화적 의미는 담지 않는다.
- mantle
- 문어적이거나 역사적인 느낌이 강한 ‘망토’이다.
- Australasian harrier
- 동물학적·일반 영어 이름으로 더 설명적이다.
- swamp harrier
- 같은 새를 가리키는 또 다른 일반명이다.
- hawk
- 훨씬 넓은 범주의 말로, 특정 종을 가리키지는 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wear a kahu마오리 망토를 입다
- spot a kahu뉴질랜드 매를 발견하다
adj+noun
- a feathered kahu깃털로 장식한 마오리 망토
noun+verb
- a kahu circles overhead뉴질랜드 매가 머리 위를 빙빙 돌다
어원 · 암기 팁
[Māori]마오리어 kahu ‘옷, 망토’ 및 kāhu ‘매, 해리어’에서 영어로 차용된 말입니다.
영어에서는 더 작은 형태소로 분석하지 않는 차용어입니다.
💡 ‘카후’라는 소리를 뉴질랜드 마오리 문화의 ‘망토’와 뉴질랜드 하늘을 나는 ‘매’에 연결해 기억하면 좋습니다.