Keep one's ears open
숙어B2소식이나 유용한 정보를 놓치지 않도록 귀 기울이다.
phrase
- 1
유용한 정보, 소식, 기회, 경고 등을 듣기 위해 계속 주의를 기울이다.B2
To remain attentive and listen for useful information, news, opportunities, or warnings.
Keep your ears open for any news about job openings.
채용 공고에 관한 소식이 있으면 놓치지 않도록 귀 기울이고 있어.
I'll keep my ears open and let you know if I hear anything.
내가 계속 귀 기울이고 있다가 뭔가 들리면 알려 줄게.
뉘앙스 · 쓰임
listen carefully는 특정 말을 집중해서 듣는 느낌이 강하고, pay attention은 듣기뿐 아니라 전반적으로 주의를 기울인다는 뜻입니다. keep one's ears open은 특히 ‘들려오는 정보나 소식을 계속 주시하다’라는 지속적인 정보 수집의 뉘앙스가 있습니다. keep one's eyes open은 시각적으로 주의 깊게 살피는 느낌이 더 강합니다.
one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꾸어 씁니다. 명령문에서는 보통 “Keep your ears open”처럼 말합니다. 다소 자연스러운 일상 표현이지만, 매우 공식적인 문서에서는 “remain alert for information”처럼 풀어 쓰는 것이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- listen out for
- 특정한 소리나 소식을 기다리며 귀 기울인다는 뜻으로, 영국 영어에서 특히 자연스럽습니다.
- be on the lookout for
- 듣는 것뿐 아니라 전반적으로 찾고 살핀다는 의미가 강합니다.
- stay alert
- 위험이나 변화에 대비해 정신을 바짝 차린다는 더 넓고 중립적인 표현입니다.
반의어
- ignore
- 의도적으로 신경 쓰지 않거나 무시한다는 뜻입니다.
- turn a deaf ear
- 듣고도 일부러 못 들은 척하거나 외면한다는 관용적 표현입니다.
- pay no attention
- 주의를 전혀 기울이지 않는다는 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]귀를 열어 둔다는 신체적 이미지를 바탕으로, 주변의 말과 소식을 놓치지 않도록 주의를 기울인다는 의미로 발전한 영어 비유 표현입니다. 정확한 최초 사용 시점은 확실하지 않지만, ‘귀’와 ‘듣기’를 정보 수집과 연결하는 영어의 흔한 관용적 발상에서 나온 표현입니다.
💡 중요한 소식을 듣기 위해 귀를 닫지 않고 열어 둔다고 상상하면, ‘정보를 놓치지 않게 귀 기울이다’라는 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.