kill it
숙어B2slang/kɪl ɪt/
아주 잘하다, 대성공하다
phrase
- 1
뉘앙스 · 쓰임
‘do well’보다 훨씬 강하고 캐주얼하며, 감탄과 칭찬의 느낌이 큽니다. ‘nail it’과 비슷하지만 ‘kill it’은 더 에너지 있고 구어적이며, 공연·일·스타일 등 다양한 분야에서 ‘압도적으로 잘했다’는 느낌을 줍니다.
친구, 동료, 온라인 댓글 등 비격식 상황에서 쓰는 표현입니다. 격식 있는 보고서나 공식 평가에서는 ‘perform very well’, ‘succeed’, ‘excel’ 등을 쓰는 것이 좋습니다. 문맥 없이 쓰면 문자 그대로 폭력적인 의미로 오해될 수 있으므로, 발표·공연·경기·프로젝트 같은 성과 상황에서 사용하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nail it
- 매우 비슷하지만, ‘nail it’은 정확히 해내거나 완벽하게 성공했다는 느낌이 더 강합니다.
- crush it
- ‘kill it’과 거의 같은 뜻의 매우 캐주얼한 표현으로, 특히 경쟁이나 목표 달성에서 압도적으로 잘했다는 느낌이 있습니다.
- excel
- 더 격식 있는 단어로, 특정 분야에서 뛰어나다는 뜻입니다.
반의어
- mess it up
- 일을 망치거나 실수로 잘못했다는 뜻의 비격식 표현입니다.
- blow it
- 좋은 기회나 일을 실수로 망쳤다는 뜻입니다.
- fail
- 가장 일반적인 반의어로, 성공하지 못했다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 기원은 확실하지 않지만, 영어에서 ‘kill’은 문자 그대로의 의미 외에도 ‘강렬하게 해내다’, ‘청중을 압도하다’라는 비유적 의미로 발전했습니다. 특히 공연자가 관객을 크게 웃기거나 감동시키는 상황에서 ‘kill’이 ‘대성공하다’라는 뜻으로 쓰였고, 현대 구어에서는 일·공부·운동·패션 등 다양한 성공 상황에 널리 쓰입니다.
💡 무대에서 너무 잘해서 관객을 ‘압도해 버린다’고 상상하면 ‘kill it = 끝내주게 잘하다’로 기억하기 쉽습니다.