kings·man
C2rare왕을 섬기거나 지지하는 남자라는 뜻의 드문·역사적 단어
noun명사
- 1
왕의 신하, 왕당파 — 왕을 섬기거나 왕의 편에서 일하는 남자C2〔history〕
a man who serves, attends, or supports a king
The novel follows a loyal kingsman during the civil war.
그 소설은 내전 중 충성스러운 왕의 부하를 따라간다.
The old record names him as a kingsman in the royal guard.
그 오래된 기록은 그를 왕실 근위대의 왕의 부하로 적고 있다.
유의어royalist, retainer, courtier
반의어rebel, republican
뉘앙스 · 쓰임
“kingsman”은 단순한 신하나 병사보다 문학적·역사적 느낌이 강합니다. “courtier”는 궁정에 드나드는 사람, “royalist”는 왕정 지지자, “retainer”는 귀족이나 왕을 섬기는 수행원이라는 뜻에 더 가깝습니다.
현대 영어에서 매우 드문 단어이므로 일반 대화나 비즈니스 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 역사 소설, 판타지, 게임, 중세풍 설정에서는 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 영화·브랜드명으로 쓰일 때는 보통 “Kingsman”처럼 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- royalist
- 왕이나 왕정을 지지하는 사람으로, 반드시 왕을 직접 섬긴다는 뜻은 아님
- retainer
- 귀족이나 왕가를 섬기는 수행원·가신을 뜻하며, 주군이 반드시 왕일 필요는 없음
- courtier
- 왕실 궁정에 출입하거나 그곳에서 활동하는 사람을 뜻함
반의어
- rebel
- 왕이나 정부 권위에 맞서 싸우는 사람
- republican
- 군주제보다 공화제를 지지하는 사람이라는 정치적 의미가 강함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a loyal kingsman충성스러운 왕의 부하
- a trusted kingsman신임받는 왕의 측근
verb+noun
- serve as a kingsman왕의 부하로 섬기다
possessive+noun
- the king's kingsmen왕의 부하들
어원 · 암기 팁
[Old English]“king”은 고대 영어 “cyning”에서, “man”은 고대 영어 “mann”에서 온 말입니다. “kingsman”은 문자 그대로 ‘왕의 사람’이라는 뜻의 합성어입니다.
king + -s + man: ‘왕’ + 소유·관계 표시 + ‘남자/사람’
💡 king’s man, 즉 ‘왕의 사람’이라고 기억하면 됩니다.