LC·Dict

knit one's brows

숙어C1
US/nɪt wʌnz braʊz/

걱정·집중·불쾌감 때문에 눈살을 찌푸리다

phrase

  1. 1

    걱정, 집중, 의심, 혼란, 불쾌감 등을 나타내며 눈썹을 서로 가까이 모아 이마를 찌푸리다.C1

    to bring the eyebrows close together, usually to show worry, concentration, doubt, confusion, displeasure, or anger.

    • She knitted her brows as she tried to understand the complicated instructions.

      그녀는 복잡한 설명을 이해하려고 애쓰며 눈살을 찌푸렸다.

    • The doctor knit his brows when he looked at the test results.

      의사는 검사 결과를 보고 미간을 찌푸렸다.

뉘앙스 · 쓰임

frown은 ‘찡그리다’라는 더 넓고 일반적인 표현으로, 입 모양이나 전체 표정까지 포함할 수 있습니다. furrow one's brow는 이마에 주름이 잡히는 모습에 초점이 있고, knit one's brows는 양쪽 눈썹이 서로 모여 ‘엮인’ 듯한 모습에 초점이 있어 좀 더 묘사적이고 문어적인 느낌이 납니다.

one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, their 등으로 바꿉니다. brow 단수도 쓰이지만 이 표현에서는 brows 복수가 흔합니다. 과거형은 knitted one's brows가 가장 일반적이며, knit one's brows도 과거형으로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

frown
가장 일반적인 표현으로, 눈썹뿐 아니라 얼굴 전체를 찡그리는 의미까지 포함할 수 있습니다.
furrow one's brow
이마에 주름이 잡히는 모습에 더 초점을 둡니다.
scowl
화가 나거나 못마땅해서 사납게 노려보는 느낌이 더 강합니다.

반의어

smile
기쁨이나 친근함을 나타내는 반대 방향의 표정입니다.
relax one's face
긴장하거나 찡그린 표정을 풀어 자연스럽게 만드는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]knit는 원래 실이나 털실을 ‘짜다, 엮다’라는 뜻입니다. 여기서 눈썹이 서로 가까이 모여 엮인 것처럼 보인다는 이미지가 생겨 ‘눈살을 찌푸리다’라는 비유적 표현으로 쓰이게 되었습니다.

💡 두 눈썹이 가운데에서 실처럼 서로 ‘엮인다(knit)’고 떠올리면, 걱정하거나 집중할 때 미간을 찌푸리는 모습을 기억하기 쉽습니다.