lad·die
C1dialectal주로 스코틀랜드식·북부 잉글랜드식 표현으로 ‘소년, 젊은 남자’를 뜻하는 말
noun명사
- 1
소년, 남자아이, 젊은이 — 소년, 남자아이, 또는 젊은 남자C1〔general〕
a boy or young man, especially in Scottish or northern English speech
Come here, laddie, and help your gran with the bags.
이리 오렴, 얘야. 할머니가 가방 드는 것 좀 도와드려.
The old fisherman called the young apprentice a brave laddie.
그 늙은 어부는 어린 견습생을 용감한 녀석이라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
‘boy’는 가장 일반적인 말이고, ‘young man’은 더 중립적이고 공손합니다. ‘lad’는 영국식 느낌이 있으며 ‘소년/청년’이라는 뜻이고, ‘laddie’는 그보다 더 다정하거나 스코틀랜드식·지역적 느낌이 강합니다. 여성형에 가까운 대응어로는 ‘lassie’가 있습니다.
일상적인 미국 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 스코틀랜드식 말투나 문학적·구어적 분위기를 낼 때 자주 보입니다. 성인 남성에게 쓰면 친근한 농담처럼 들릴 수도 있지만, 상대와 상황에 따라 어린애 취급하는 말처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lad
- ‘laddie’보다 더 일반적인 영국식 표현이며, 애칭 느낌은 덜합니다.
- boy
- 가장 일반적이고 지역색이 없는 말입니다.
- young man
- 더 중립적이고 공손하며 성인 남성에게도 자연스럽게 쓸 수 있습니다.
반의어
- lassie
- 정확한 반의어라기보다, 스코틀랜드식·북부식 표현에서 여자아이 또는 젊은 여성을 가리키는 대응어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young laddie어린 소년, 젊은 남자아이
- a brave laddie용감한 소년
determiner+noun
- my laddie얘야, 우리 아들아 같은 다정한 부름
verb+adverb+noun
- come here, laddie이리 오렴, 얘야
어원 · 암기 팁
[English/Scots]‘lad’에 애칭이나 축소의 느낌을 주는 어미 ‘-ie’가 붙은 형태입니다. 스코틀랜드식 및 북부 잉글랜드식 말투에서 특히 많이 쓰였습니다.
lad(소년, 젊은 남자) + -ie(애칭·축소형 어미)
💡 ‘lad’가 ‘소년’이고, ‘-ie’가 붙어 더 다정하게 부르는 느낌이라고 기억하면 쉽습니다.