LC·Dict

lap·dog

B2
US/ˈlæpˌdɔːɡ/UK/ˈlæp.dɒɡ/드물게 쓰임

무릎에 앉히는 작은 애완견; 권력자에게 맹종하는 사람이나 조직

noun명사

  1. 1

    소형 애완견사람의 무릎 위에 앉을 수 있을 만큼 작은 애완견B2general

    a small pet dog, especially one that can sit on a person's lap

    • Her old lapdog sleeps beside her chair every afternoon.

      그녀의 늙은 작은 애완견은 매일 오후 의자 옆에서 잔다.

    • The hotel allows lapdogs, but not large breeds.

      그 호텔은 작은 애완견은 허용하지만 대형견은 허용하지 않는다.

  2. 2

    맹종자, 하수인권력자나 강한 상대에게 비판 없이 맹종하는 사람, 조직, 나라C1general

    a person, organization, or country that is too willing to obey or support someone powerful

    • Critics called the newspaper a lapdog of the government.

      비평가들은 그 신문을 정부의 충견이라고 불렀다.

    • He refused to be treated as the manager's lapdog.

      그는 관리자의 맹종하는 부하 취급을 받기를 거부했다.

뉘앙스 · 쓰임

literal 의미의 lapdog은 단순히 작은 반려견을 말하지만, 비유적 의미는 부정적입니다. follower는 중립적으로 ‘따르는 사람’일 수 있고, servant는 실제 고용 관계나 봉사를 뜻할 수 있지만, lapdog은 ‘비굴하게 맹종한다’는 조롱의 느낌이 강합니다. yes-man은 주로 상사의 말에 무조건 동의하는 개인을 가리키며, lapdog은 개인뿐 아니라 언론사, 기관, 국가에도 쓸 수 있습니다.

동물을 가리킬 때는 대체로 중립적이지만, 사람이나 조직에 쓰면 모욕적이거나 공격적으로 들릴 수 있습니다. 예를 들어 a government lapdog, the president's lapdog, a media lapdog처럼 권력에 종속된 대상을 비판할 때 많이 씁니다. 공식적인 글에서는 더 중립적인 표현인 loyal supporter, close ally, compliant organization 등을 고려할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

toy dog
품종 크기를 강조하는 표현으로, 주인의 무릎에 앉는다는 느낌은 덜합니다.
pet dog
반려견 전반을 뜻하는 더 넓고 중립적인 표현입니다.
small dog
크기만 말하는 일반적인 표현이며 애완견이라는 의미는 문맥에 따라 달라집니다.
yes-man
상사나 권력자의 말에 무조건 동의하는 사람을 가리키며, 주로 개인에게 씁니다.
puppet
뒤에서 조종당한다는 의미가 더 강하며, 정치적 맥락에서 자주 쓰입니다.
stooge
남의 앞잡이나 하수인을 낮잡아 부르는 더 노골적인 표현입니다.
lackey
권력자에게 비굴하게 봉사하는 사람을 뜻하는 경멸적 표현입니다.

반의어

guard dog
작고 귀여운 반려견이 아니라 집이나 사람을 지키는 개를 뜻합니다.
working dog
애완 목적보다 구조, 안내, 목축 등 일을 하는 개를 말합니다.
critic
권력자나 정책을 비판하는 사람이라는 점에서 반대됩니다.
independent
남에게 종속되지 않고 독자적으로 판단한다는 의미입니다.
opponent
누군가를 따르는 것이 아니라 반대하는 사람이나 집단을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a tiny lapdog아주 작은 애완견
  • a pampered lapdog응석받이로 자란 작은 애완견

noun+noun

  • a government lapdog정부에 맹종하는 사람이나 기관
  • a media lapdog권력에 순응하는 언론

possessive+noun

  • the president's lapdog대통령의 충견처럼 구는 사람

verb+prep+noun

  • act like a lapdog충견처럼 맹종하다

verb+noun

  • become a lapdog맹종하는 존재가 되다

어원 · 암기 팁

[English]영어 lap(무릎)과 dog(개)가 결합한 합성어로, 원래는 무릎 위에 올려놓을 수 있는 작은 개를 뜻했습니다. 이후 비유적으로 권력자에게 길들여진 듯 순종하는 사람이나 조직을 뜻하게 되었습니다.

lap(무릎) + dog(개)

💡 주인의 lap(무릎)에 얌전히 앉아 있는 dog(개)를 떠올리면 ‘작은 애완견’과 ‘권력자 곁에서 순종하는 사람’이라는 두 의미를 함께 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1645