LC·Dict

Lay odds

숙어C1
/ˌleɪ ˈɑːdz//ˌleɪ ˈɒdz/

어떤 일이 일어날 가능성이 크다고 보고 내기를 걸거나 배당률을 제시하다.

phrase

  1. 1

    어떤 일이 일어날 가능성이 높다고 보고 내기를 걸다; 매우 그럴듯하다고 자신 있게 말하다C1

    to be willing to bet that something will happen because you think it is likely

    • I'd lay odds that she gets the promotion before the end of the year.

      나는 그녀가 올해 안에 승진할 가능성이 크다고 보겠다.

    • Few people would lay odds on the project finishing on time.

      그 프로젝트가 제때 끝날 거라고 보는 사람은 거의 없을 것이다.

  2. 2

    도박이나 스포츠 베팅에서 특정 결과에 대해 배당률을 제시하다C1

    to offer or set betting odds on a particular result

    • The bookmaker laid odds of 5 to 1 against the underdog winning.

      그 도박업자는 열세 팀이 이기는 데 5 대 1의 배당률을 제시했다.

    • Online betting sites are already laying odds on next year's election.

      온라인 베팅 사이트들은 이미 내년 선거에 대한 배당률을 제시하고 있다.

    유의어offer odds, set odds

    반의어take odds

뉘앙스 · 쓰임

‘bet on’은 단순히 돈이나 기대를 거는 일반적인 표현이고, ‘lay odds’는 배당률이나 확률 판단이 포함되어 더 도박·예측의 느낌이 강합니다. ‘predict’보다 구어적이고 자신감 있는 느낌이 있으며, 실제 내기보다는 비유적으로 쓰일 때도 많습니다.

비교적 관용적이고 베팅 문화와 관련된 표현이므로 공식 문서나 학술적 예측에는 ‘predict’, ‘estimate the probability’ 같은 표현이 더 자연스럽습니다. ‘odds’는 보통 복수형으로 쓰며, 과거형은 ‘laid odds’입니다.

유의어 뉘앙스 비교

bet on
가장 일반적인 표현으로, 실제 돈을 걸거나 기대한다는 뜻 모두에 넓게 쓰입니다.
wager
‘내기를 걸다’라는 뜻이 더 직접적이고 약간 격식 있거나 문어적인 느낌이 있습니다.
bank on
어떤 일을 믿고 의지한다는 뜻으로, 도박의 느낌은 약합니다.
offer odds
가장 직접적인 설명식 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
set odds
배당률을 정한다는 의미가 강하며, 베팅 업체의 행위에 자주 쓰입니다.

반의어

wouldn't bet on it
그 일이 일어날 가능성이 낮다고 생각할 때 쓰는 구어적 표현입니다.
doubt
확신하지 못하거나 의심한다는 일반적인 표현으로, 내기나 배당률의 이미지는 없습니다.
take odds
배당률을 제시하는 쪽이 아니라, 제시된 배당률을 받아 내기를 거는 쪽을 가리킵니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘lay’는 오래전부터 ‘돈이나 판돈을 걸다, 놓다’라는 뜻으로 쓰였고, ‘odds’는 내기에서 한 결과가 다른 결과보다 얼마나 유리하거나 불리한지를 나타내는 비율을 뜻합니다. 따라서 ‘lay odds’는 원래 베팅에서 배당률을 제시하거나 그 배당률로 내기를 거는 행위를 가리키다가, 나중에 확률이 높다고 자신 있게 말하는 비유적 표현으로도 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘lay’는 ‘놓다’, ‘odds’는 ‘확률·배당률’이라고 기억하면, ‘확률을 놓고 내기를 걸다’ → ‘그럴 가능성이 높다고 보다’로 연결할 수 있습니다.