Let one's short back and sides down
숙어C2informal평소의 딱딱함을 풀고 편하게 즐기다.
phrase
- 1
평소의 체면이나 격식을 내려놓고 마음 편히 즐기다.C2
To stop being formal or restrained and relax or enjoy oneself.
After the conference dinner, even the senior partners let their short back and sides down.
학회 만찬이 끝난 뒤에는 선임 파트너들조차 딱딱함을 내려놓고 편하게 즐겼다.
Come on, it's your birthday—let your short back and sides down for once.
어서, 네 생일이잖아. 한 번쯤은 격식 차리지 말고 마음껏 즐겨.
뉘앙스 · 쓰임
기본 표현인 ‘let one's hair down’보다 훨씬 장난스럽고 희귀하다. ‘unwind’는 중립적으로 ‘긴장을 풀다’라는 뜻이고, 이 표현은 격식을 벗고 신나게 즐기는 모습을 유머 있게 말할 때 더 적합하다.
일상 회화에서 재치 있게 쓰는 표현이며 공식 글이나 진지한 상황에는 적합하지 않다. ‘one’s’는 my, your, his, her, their 등으로 바꾸고, 동사 let은 주어와 시제에 맞게 변화시킨다. 드문 표현이므로 영어 학습자나 비원어민에게는 ‘let one's hair down’이 더 잘 통한다.
유의어 뉘앙스 비교
- let one's hair down
- 가장 일반적인 표현으로, 이 표현보다 덜 장난스럽고 훨씬 널리 쓰인다.
- unwind
- 긴장을 풀거나 쉬다는 뜻의 중립적인 동사로, 파티에서 신나게 노는 느낌은 약할 수 있다.
- loosen up
- 몸이나 태도의 긴장을 풀다는 뜻으로, 좀 더 직접적으로 ‘덜 딱딱해지다’라는 느낌이 있다.
반의어
- keep up appearances
- 속마음이나 실제 상황과 달리 체면이나 겉모습을 유지한다는 뜻이다.
- be on one's best behaviour
- 특히 남에게 좋은 인상을 주기 위해 매우 조심스럽고 예의 바르게 행동한다는 뜻이다.
- stay buttoned up
- 감정이나 태도를 드러내지 않고 딱딱하고 절제된 상태를 유지한다는 비유적 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]기본 관용구 ‘let one's hair down’에 영국식 표현 ‘short back and sides’가 결합된 말장난이다. ‘short back and sides’는 뒤와 옆을 짧게 친 전통적인 남성 이발 스타일을 뜻하므로, 실제로는 풀어 내릴 머리가 없다는 점에서 웃음을 만든다.
💡 긴 머리를 풀어 편해지는 ‘let one's hair down’을 떠올린 뒤, 짧은 남성 커트인 ‘short back and sides’는 풀 수 없다는 우스운 그림을 상상하면 의미를 기억하기 쉽다.