Level with
구동사B2informal누군가에게 솔직히 말하다
phrasal verb구동사
- 1
솔직히 말하다, 털어놓다 — 누군가에게 사실을 숨기지 않고 솔직하게 말하다B2
to tell someone the truth honestly and directly, especially about something difficult or unpleasant
Please level with me—how serious is the problem?
제발 솔직히 말해 줘. 문제가 얼마나 심각한 거야?
The doctor finally leveled with the family about the risks of the operation.
의사는 마침내 가족에게 수술의 위험성에 대해 솔직히 말했다.
I think it's time you leveled with your team about the budget cuts.
이제 예산 삭감에 대해 팀원들에게 솔직히 말할 때가 된 것 같아요.
뉘앙스 · 쓰임
“be honest with”보다 조금 더 구어적이고, 상대가 사실을 알아야 한다는 느낌이 강합니다. “come clean”은 잘못이나 숨긴 일을 고백하는 뉘앙스가 더 강하고, “confess”는 죄책감이나 범죄·잘못을 인정하는 더 공식적이거나 무거운 표현일 수 있습니다.
일상 대화, 상담, 협상, 직장 내 솔직한 대화에서 자주 쓰입니다. 보통 상대방의 이름이나 대명사를 뒤에 붙여 “level with me,” “level with your boss”처럼 말합니다. 명령문 “Level with me.”는 “솔직히 말해 줘.”라는 뜻으로 매우 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be honest with
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 특별한 구어적 느낌이 덜합니다.
- tell the truth to
- 의미는 비슷하지만 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- come clean with
- 숨기던 잘못이나 비밀을 고백한다는 뉘앙스가 더 강합니다.