LC·Dict

lew

C2dialectal
US/luː/UK가끔 쓰임

스코틀랜드·북부 잉글랜드 방언으로 ‘바람을 피한, 따뜻한’이라는 뜻

adjective형용사

  1. 1

    바람을 피한, 따뜻한바람을 피해서 따뜻한; 바람막이가 되는C2general

    sheltered from the wind and therefore warm or comfortable

    • After the walk, we rested in a lew corner of the garden.

      산책 후 우리는 정원의 바람이 막혀 따뜻한 구석에서 쉬었다.

    • The old wall kept the bench lew on cold afternoons.

      낡은 담장이 추운 오후에도 그 벤치를 바람막이 되어 따뜻하게 해 주었다.

    유의어sheltered, warm

    반의어exposed, windy

뉘앙스 · 쓰임

“sheltered”는 표준적이고 넓게 쓰이는 말이며 단순히 보호받는 상태를 뜻합니다. “lew”는 특히 바람을 피해서 따뜻하다는 지역 방언적 뉘앙스가 강합니다.

일반 영어 학습자나 국제적인 의사소통에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 문학, 방언 기록, 지역적 대화에서 만날 수 있으며, 표준 영어 글쓰기에서는 “sheltered”나 “warm”을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sheltered
표준 영어로, 바람·비·위험 등으로부터 보호받는다는 넓은 뜻입니다.
warm
단순히 온도가 따뜻하다는 뜻으로, 바람막이의 느낌은 반드시 포함하지 않습니다.

반의어

exposed
바람이나 날씨에 그대로 노출되어 있다는 표준적인 표현입니다.
windy
바람이 많이 부는 상태를 말하며, ‘lew’와 반대되는 환경을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a lew corner바람이 막혀 따뜻한 구석
  • a lew place바람을 피할 수 있는 따뜻한 곳

verb+object+adjective

  • keep something lew무엇을 바람막이 되어 따뜻하게 해 주다

어원 · 암기 팁

정확한 어원은 불확실합니다. 스코틀랜드와 북부 잉글랜드 방언에서 ‘바람을 피한, 따뜻한’이라는 뜻으로 쓰여 온 단어입니다.

분석 가능한 현대 영어 접사 구조는 없습니다.

💡 “lee”가 ‘바람이 불어오지 않는 쪽’을 뜻한다는 점을 떠올리면, “lew”도 바람을 피한 따뜻한 곳이라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.