life-giv·ing
C1literary생명을 주거나 활력을 불어넣는
adjective형용사
- 1
생명을 주는, 생명 유지에 필수적인 — 생명을 유지하게 하거나 살아가는 데 꼭 필요한C1〔general〕
providing what is needed to sustain life or make life possible
Rain brought life-giving water to the dry fields.
비가 메마른 들판에 생명을 주는 물을 가져왔다.
Plants need life-giving sunlight to grow well.
식물이 잘 자라려면 생명을 유지하게 하는 햇빛이 필요하다.
유의어vital, nourishing
- 2
활력을 주는, 생기를 불어넣는 — 활력, 희망, 생기를 불어넣는C1〔general〕
bringing renewed energy, hope, or vitality
Her life-giving laugh lifted everyone's mood.
그녀의 생기를 불어넣는 웃음은 모두의 기분을 끌어올렸다.
After months of stress, the holiday felt life-giving.
몇 달간의 스트레스 끝에 그 휴가는 삶의 활력을 되찾게 해 주는 듯했다.
뉘앙스 · 쓰임
life-giving은 merely helpful보다 훨씬 강하게 ‘생명 유지’ 또는 ‘깊은 활력 회복’의 느낌을 줍니다. life-saving이 ‘죽음을 막는, 구조하는’ 데 초점이 있다면, life-giving은 ‘살게 하는 원천’이나 ‘생기를 불어넣는 힘’에 더 가깝습니다. invigorating은 주로 기분이나 몸을 상쾌하게 한다는 뜻으로 더 가볍습니다.
물, 햇빛, 산소, 비, 영양분 같은 자연 요소와 잘 어울립니다. 비유적으로는 smile, news, hope, love, silence 등에도 쓸 수 있습니다. 다만 everyday casual speech에서는 energizing, refreshing, essential 같은 더 쉬운 표현이 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- vital
- vital은 ‘필수적인’ 뜻이 강하고, life-giving은 실제로 생명을 주거나 유지하게 하는 느낌이 더 강합니다.
- nourishing
- nourishing은 주로 영양을 공급한다는 뜻이고, life-giving은 더 넓게 생명 유지 전반을 포함합니다.
- reviving
- reviving은 지치거나 약해진 상태를 다시 회복시킨다는 뜻이 강합니다.
- invigorating
- invigorating은 상쾌하고 기운 나게 하는 느낌이지만, life-giving은 더 깊고 시적인 활력 회복을 나타냅니다.
반의어
- deadly
- deadly는 죽음을 초래하는 쪽에 초점이 있습니다.
- harmful
- harmful은 해롭다는 일반적 의미로, life-giving의 긍정성과 반대됩니다.
- draining
- draining은 에너지를 빼앗는다는 의미입니다.
- spirit-crushing
- spirit-crushing은 희망이나 의욕을 꺾는다는 점에서 반대입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- life-giving water생명을 주는 물
- life-giving sunlight생명을 유지하게 하는 햇빛
- life-giving rain생기를 되살리는 비
- life-giving energy활력을 불어넣는 에너지
- life-giving force생명을 주는 힘
어원 · 암기 팁
[English]life와 giving이 결합한 합성 형용사로, 직역하면 ‘생명을 주는’이라는 뜻입니다. 본래의 문자적 의미에서 출발해, 오늘날에는 비유적으로 ‘활력을 주는’ 의미로도 널리 쓰입니다.
life(생명) + giving(주는) → ‘생명을 주는, 활력을 주는’
💡 'life를 giving한다'고 떠올리면 ‘생명을 주는, 살게 하는’ 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.