LC·Dict

lig

C2slang
US/lɪɡ/UK드물게 쓰임

영국 속어로, 공짜 음식·술·오락을 얻으러 행사에 가는 일 또는 그런 행사

noun명사

  1. 1

    공짜 행사, 공짜 기회공짜 음식·술·오락을 얻을 수 있는 사교 행사나 그런 기회C2general

    a social, media, or entertainment event attended especially for free food, drink, or amusement

    • The gallery opening was just another lig for local journalists.

      그 갤러리 개막식은 지역 기자들에게 또 하나의 공짜 행사일 뿐이었다.

    • He called the awards party a lig, but he went anyway.

      그는 시상식 파티를 공짜 접대 행사라고 불렀지만, 그래도 갔다.

    유의어freebie, junket

verb동사

  1. 1

    빈대 붙다, 얻어먹다공짜 음식·술·오락을 얻으려고 행사에 참석하다; 빈대처럼 얻어먹다C2general

    to attend social or entertainment events in order to get free food, drink, or amusement

    • They spent the summer ligging at film premieres and book launches.

      그들은 여름 내내 영화 시사회와 출판 기념회에서 공짜 접대를 누렸다.

    • She was accused of ligging around parties instead of doing real work.

      그녀는 제대로 일하지 않고 파티를 돌아다니며 공짜로 즐긴다는 말을 들었다.

    유의어freeload, sponge

뉘앙스 · 쓰임

“freeload”는 남에게 기대어 공짜로 얻어먹거나 얻어 쓰는 행위를 더 넓게 말합니다. “lig”는 특히 영국식 속어로, 파티·전시회·언론 행사 같은 곳에서 공짜 접대를 누리는 상황에 더 한정됩니다. “junket”은 공식 초청 여행이나 접대성 행사라는 뉘앙스가 강합니다.

영국 영어 속어이므로 공식 글이나 국제적인 상황에서는 이해되지 않을 수 있습니다. 사람을 “ligger”라고 부르면 ‘공짜만 밝히는 사람’이라는 비판적 느낌이 날 수 있습니다. 미국 영어에서는 매우 드물어 설명이 필요할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

freebie
공짜로 받는 물건이나 혜택을 넓게 가리키며, 행사 자체를 뜻할 때는 덜 구체적입니다.
junket
비용을 대 주는 여행이나 공식 접대 행사라는 뉘앙스가 더 강합니다.
freeload
남의 돈이나 호의에 기대어 공짜로 얻는 행위를 더 일반적으로 말합니다.
sponge
남에게 빌붙어 얻어먹는다는 더 노골적이고 비판적인 느낌이 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • go on a lig공짜 접대 행사를 찾아가다

adj+noun

  • a media lig언론인 대상 공짜 접대 행사

verb+prep+noun

  • lig at parties파티에서 공짜로 얻어먹다

verb+adv

  • lig around여기저기 돌아다니며 공짜 접대를 누리다

어원 · 암기 팁

단일 형태소로 쓰이는 속어입니다.

💡 공짜 행사에 ‘끼어들어’ 즐긴다는 이미지를 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.