lig
C2slang영국 속어로, 공짜 음식·술·오락을 얻으러 행사에 가는 일 또는 그런 행사
noun명사
- 1
공짜 행사, 공짜 기회 — 공짜 음식·술·오락을 얻을 수 있는 사교 행사나 그런 기회C2〔general〕
a social, media, or entertainment event attended especially for free food, drink, or amusement
The gallery opening was just another lig for local journalists.
그 갤러리 개막식은 지역 기자들에게 또 하나의 공짜 행사일 뿐이었다.
He called the awards party a lig, but he went anyway.
그는 시상식 파티를 공짜 접대 행사라고 불렀지만, 그래도 갔다.
verb동사
- 1
빈대 붙다, 얻어먹다 — 공짜 음식·술·오락을 얻으려고 행사에 참석하다; 빈대처럼 얻어먹다C2〔general〕
to attend social or entertainment events in order to get free food, drink, or amusement
They spent the summer ligging at film premieres and book launches.
그들은 여름 내내 영화 시사회와 출판 기념회에서 공짜 접대를 누렸다.
She was accused of ligging around parties instead of doing real work.
그녀는 제대로 일하지 않고 파티를 돌아다니며 공짜로 즐긴다는 말을 들었다.
뉘앙스 · 쓰임
“freeload”는 남에게 기대어 공짜로 얻어먹거나 얻어 쓰는 행위를 더 넓게 말합니다. “lig”는 특히 영국식 속어로, 파티·전시회·언론 행사 같은 곳에서 공짜 접대를 누리는 상황에 더 한정됩니다. “junket”은 공식 초청 여행이나 접대성 행사라는 뉘앙스가 강합니다.
영국 영어 속어이므로 공식 글이나 국제적인 상황에서는 이해되지 않을 수 있습니다. 사람을 “ligger”라고 부르면 ‘공짜만 밝히는 사람’이라는 비판적 느낌이 날 수 있습니다. 미국 영어에서는 매우 드물어 설명이 필요할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- freebie
- 공짜로 받는 물건이나 혜택을 넓게 가리키며, 행사 자체를 뜻할 때는 덜 구체적입니다.
- junket
- 비용을 대 주는 여행이나 공식 접대 행사라는 뉘앙스가 더 강합니다.
- freeload
- 남의 돈이나 호의에 기대어 공짜로 얻는 행위를 더 일반적으로 말합니다.
- sponge
- 남에게 빌붙어 얻어먹는다는 더 노골적이고 비판적인 느낌이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- go on a lig공짜 접대 행사를 찾아가다
adj+noun
- a media lig언론인 대상 공짜 접대 행사
verb+prep+noun
- lig at parties파티에서 공짜로 얻어먹다
verb+adv
- lig around여기저기 돌아다니며 공짜 접대를 누리다
어원 · 암기 팁
단일 형태소로 쓰이는 속어입니다.
💡 공짜 행사에 ‘끼어들어’ 즐긴다는 이미지를 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.