lik·a·bil·i·ty
C1호감을 주는 성질; 호감도
noun명사
- 1
호감도, 호감성 — 사람이나 사물이 다른 사람에게 호감을 주거나 좋아 보이게 하는 성질 또는 그 정도C1〔general〕
the quality or degree of being pleasant, attractive, and easy to like
Her warmth and humor added to her likability.
그녀의 따뜻함과 유머는 그녀의 호감도를 높였다.
The candidate's likability became a major issue during the campaign.
그 후보의 호감도는 선거 운동 중 중요한 쟁점이 되었다.
유의어appeal, charm, amiability
뉘앙스 · 쓰임
likability는 ‘호감을 받기 쉬운 정도’에 초점이 있으며, appeal은 더 넓게 ‘매력’이나 ‘호소력’을 뜻할 수 있습니다. charm은 개인의 매력이나 매혹적인 느낌이 더 강하고, popularity는 실제로 많은 사람이 좋아한다는 ‘인기’에 가깝습니다.
비교적 격식 있거나 분석적인 문맥에서 자주 쓰이며, 일상 대화에서는 “people like him” 또는 “she is easy to like”처럼 풀어 말하는 경우가 많습니다. 사람을 평가할 때 쓰면 외모보다 성격, 태도, 이미지에서 오는 호감을 가리키는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- appeal
- 사람뿐 아니라 제품, 생각, 제안 등이 끌리는 힘을 더 넓게 가리킵니다.
- charm
- 상대방을 기분 좋게 끌어당기는 개인적 매력의 느낌이 더 강합니다.
- amiability
- 친절하고 상냥한 성격에서 오는 호감에 더 초점이 있습니다.
반의어
- unlikability
- 호감을 얻기 어렵거나 비호감으로 느껴지는 성질을 뜻합니다.
- unpleasantness
- 호감도보다는 불쾌하거나 기분 나쁜 성질을 더 일반적으로 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- personal likability개인적인 호감도
- high likability높은 호감도
verb+noun
- increase likability호감도를 높이다
noun+noun
- a likability factor호감 요인
noun+prep+noun
- ratings of likability호감도 평가
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]동사 like는 고대 영어 lician에서 온 말로, ‘기쁘게 하다, 마음에 들다’라는 뜻과 관련됩니다. 여기에 ‘~할 수 있는 성질’을 나타내는 -ability가 붙어 ‘좋아할 만한 성질’이라는 뜻이 되었습니다.
like + -ability: like는 ‘좋아하다/마음에 들다’, -ability는 ‘~할 수 있음, ~한 성질’을 나타내는 접미사입니다.
💡 like + ability를 떠올리면 ‘사람들이 좋아할 수 있게 만드는 능력이나 성질’이라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.