li·on-heart
C2literaryUS/ˈlaɪən ˌhɑːrt/UK/ˈlaɪən ˌhɑːt/보통
용감한 사람을 뜻하는 드문 문어적 명사
noun명사
- 1
용사, 용감한 사람 — 매우 용감한 사람C2〔general〕
a very brave person
The old poem calls the young warrior a lion-heart.
그 오래된 시는 젊은 전사를 용감한 사람이라고 부른다.
In the tale, only a lion-heart could face the monster alone.
그 이야기에서는 오직 아주 용감한 사람만이 혼자 괴물과 맞설 수 있었다.
유의어hero, brave person, lionheart
반의어coward
뉘앙스 · 쓰임
“brave person”은 일반적이고 중립적인 표현이고, “hero”는 영웅적 행동을 강조합니다. “lion-heart”는 더 시적이고 고풍스러우며, 용기를 사자의 심장에 비유하는 느낌이 강합니다.
현대 회화에서는 매우 드물고 다소 문학적·고풍스럽게 들립니다. 사람 이름이나 별명처럼 쓰일 수 있는 “Lionheart”와 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- hero
- 용감함뿐 아니라 훌륭한 행동이나 업적까지 강조한다.
- brave person
- 가장 일반적이고 현대적인 표현이다.
- lionheart
- 같은 뜻으로 쓰일 수 있으나 붙여 쓰는 형태가 더 표준적이다.
반의어
- coward
- 위험이나 어려움 앞에서 겁을 내는 사람을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a true lion-heart진정으로 용감한 사람
verb+noun
- call someone a lion-heart누군가를 용감한 사람이라고 부르다
determiner+noun
- only a lion-heart오직 아주 용감한 사람만
어원 · 암기 팁
[English compound]“lion”과 “heart”가 결합한 영어 합성어로, 사자의 용맹함을 마음이나 정신에 비유한 표현입니다.
lion(사자) + heart(심장, 마음)
💡 ‘사자의 심장’을 가진 사람이라고 생각하면 ‘매우 용감한 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.