LC·Dict

lip wrestle

숙어C1slang
US/ˈlɪp ˌres.əl/

장난스럽게 ‘진하게 키스하다’를 뜻하는 속어

phrase

  1. 1

    두 사람이 열정적으로 또는 오래 키스하다; 진하게 입을 맞추다C1

    to kiss someone passionately or for a long time; to make out

    • The movie ended, and the couple in the back row were still lip wrestling.

      영화가 끝났는데도 뒷줄의 그 커플은 아직도 진하게 키스하고 있었다.

    • Stop lip wrestling on the sofa and help me clean up!

      소파에서 진하게 키스만 하지 말고 청소 좀 도와줘!

뉘앙스 · 쓰임

‘kiss’보다 훨씬 장난스럽고 속어적인 표현이며, ‘make out’처럼 진한 키스를 암시하지만 더 우스꽝스럽고 덜 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 영국식 속어 ‘snog’와 의미가 비슷하지만, ‘lip wrestle’은 더 농담조이고 다소 드문 표현입니다.

친한 사람들끼리 농담처럼 말할 때만 쓰는 것이 좋습니다. 상대방의 사생활이나 애정 행위를 놀리는 느낌이 날 수 있으므로, 공적인 자리나 격식 있는 대화, 잘 모르는 사람에게는 피하세요. 동사처럼 ‘They were lip wrestling’이라고 쓰거나 명사구처럼 ‘a lip wrestle’이라고 쓸 수 있지만, 표준적이고 널리 쓰이는 표현은 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

make out
가장 흔한 비격식 표현으로, ‘lip wrestle’보다 자연스럽고 덜 장난스럽습니다.
snog
영국식 비격식 표현으로 ‘진하게 키스하다’라는 뜻이며, ‘lip wrestle’보다 더 널리 알려져 있습니다.
kiss passionately
의미는 비슷하지만 더 직접적이고 중립적이며, 농담 느낌은 적습니다.

반의어

pull away
키스나 신체 접촉에서 몸을 떼는 행동을 뜻합니다.
keep one's distance
신체적으로 또는 감정적으로 거리를 두는 것을 뜻해, 친밀한 키스와 반대되는 상황에 가깝습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘lip’은 ‘입술’, ‘wrestle’은 ‘씨름하다, 몸싸움하다’라는 뜻입니다. 두 사람의 입술이 서로 맞닿아 움직이는 모습을 씨름에 비유한 현대 영어의 장난스러운 속어적 표현으로 볼 수 있습니다.

💡 입술(lip)이 서로 씨름(wrestle)한다고 상상하면 ‘진하게 키스하다’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.