LC·Dict

lit up

숙어B1
/ˌlɪt ˈʌp/

얼굴·눈 등이 기쁨이나 흥분으로 환해진

phrase

  1. 1

    얼굴이나 눈이 기쁨, 흥분, 관심 등으로 갑자기 환해지다B1

    If someone’s face or eyes lit up, they suddenly looked happy, excited, or interested.

    • Her face lit up when she saw the birthday cake.

      그녀는 생일 케이크를 보자 얼굴이 환해졌다.

    • His eyes lit up as soon as he heard the good news.

      그는 좋은 소식을 듣자마자 눈이 반짝이며 환해졌다.

    유의어brightened, beamed

    반의어fell, darkened

  2. 2

    장소나 사물이 불빛으로 밝아지다 또는 조명되다B1

    If a place or object was lit up, it became bright because of lights.

    • The whole city was lit up for the festival.

      축제를 위해 도시 전체가 불빛으로 환하게 밝혀졌다.

    • The stage lit up as the singer walked on.

      가수가 걸어 나오자 무대에 조명이 켜졌다.

  3. 3

    비격식적으로, 담배에 불을 붙이다 또는 술·약물 등으로 취한 상태가 되다C1

    Informally, to lit up can refer to lighting a cigarette, or in slang to becoming drunk or high.

    • He stepped outside and lit up.

      그는 밖으로 나가 담배에 불을 붙였다.

    • By midnight, some of the guests were pretty lit up.

      자정쯤에는 손님들 중 몇몇이 꽤 취해 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“smiled”는 단순히 웃었다는 행동을 말하지만, “lit up”은 얼굴 전체나 눈빛이 갑자기 환해질 정도로 감정이 드러나는 느낌이 강합니다. “beamed”는 활짝 웃는 모습에 더 초점이 있고, “lit up”은 기쁨·놀람·관심이 표정에 번지는 순간을 강조합니다.

사람을 주어로 쓸 때는 보통 “her face lit up,” “his eyes lit up”처럼 face나 eyes와 함께 많이 씁니다. “He lit up”만 쓰면 문맥에 따라 ‘그가 환해졌다’로도 해석될 수 있지만, 비격식적으로는 ‘담배에 불을 붙였다’ 또는 ‘술·약에 취했다’는 뜻으로 오해될 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

brightened
표정이나 분위기가 밝아졌다는 일반적인 표현으로, “lit up”보다 덜 생생할 수 있습니다.
beamed
활짝 웃는 모습에 초점이 있으며, “lit up”보다 미소 자체를 더 강조합니다.
illuminated
더 격식 있고 설명적인 표현으로, 조명으로 밝힌다는 뜻이 강합니다.
brightened up
더 구어적이며, 어두웠던 것이 밝아졌다는 변화에 초점이 있습니다.
sparked up
담배나 대마초 등에 불을 붙인다는 비격식 표현으로, 더 구어적입니다.
got drunk
술에 취했다는 직접적인 표현이며, “lit up”보다 속어 느낌이 덜할 수 있습니다.

반의어

fell
“her face fell”처럼 실망하거나 슬퍼져 표정이 어두워졌다는 반대 의미입니다.
darkened
얼굴빛이나 분위기가 어두워졌다는 뜻으로, 분노·걱정·슬픔을 나타낼 수 있습니다.
went dark
불이 꺼져 어두워졌다는 뜻입니다.
dimmed
완전히 어두워진 것은 아니고 빛이 약해졌다는 뜻입니다.
sobered up
술이나 약기운이 깨고 정신이 맑아졌다는 뜻입니다.
put it out
담배 등의 불을 껐다는 뜻으로, ‘불을 붙이다’의 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“lit”은 동사 “light”의 과거형·과거분사형이고, “up”은 밝아지거나 완전히 드러나는 변화를 강조합니다. 원래는 실제로 불을 켜거나 밝힌다는 의미였지만, 빛이 퍼지는 이미지에서 사람의 표정이 기쁨으로 환해진다는 비유적 의미가 발전했습니다.

💡 전구에 불이 켜지듯 얼굴에 ‘기쁨의 불빛’이 켜진 장면을 떠올리면 “face lit up”을 쉽게 기억할 수 있습니다.

lit up’(이)가 들어간 숙어 · 구동사