LC·Dict

li·tur·gi·cal·ly

C2technical
US/ləˈtɝːdʒɪkli/UK/lɪˈtɜːdʒɪkli/드물게 쓰임

예배 의식이나 전례와 관련된 방식으로

adverb부사

  1. 1

    전례적으로, 예배식으로전례나 공식 예배의 형식, 순서, 관습에 따라 또는 그것과 관련하여C2religion

    in a way that relates to or follows the forms, order, or practices of liturgy or formal public worship

    • The prayers are arranged liturgically, following the church calendar.

      그 기도문들은 교회력에 따라 전례적으로 배열되어 있다.

    • The altar is liturgically central to the design of the church.

      그 제단은 교회 설계에서 전례상 중심적인 위치를 차지한다.

뉘앙스 · 쓰임

“religiously”는 ‘종교적으로’ 또는 ‘성실하게’라는 넓은 뜻이 있고, “ritually”는 반복되는 의식 행위 전반을 가리킵니다. “ceremonially”는 격식 있는 의식의 분위기를 강조합니다. “liturgically”는 특히 예배의 공식 전례, 정해진 순서와 형식에 맞는다는 점을 더 정확히 나타냅니다.

주로 기독교 전례를 말할 때 많이 쓰이지만, 넓게는 공식적인 종교 예배 형식에 대해서도 쓸 수 있습니다. 일반 독자에게는 전문적으로 들릴 수 있으므로, 일상적인 문맥에서는 “in worship” 또는 “as part of the service”처럼 풀어 쓰는 편이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ritually
의식적 행위 전반을 가리키며, 반드시 공식 예배 전례에 한정되지는 않는다.
ceremonially
격식 있는 의식이나 예식의 형식을 강조하며, 종교적 맥락이 아닐 수도 있다.
ecclesiastically
교회 제도나 성직 체계와 관련된 의미가 더 강할 수 있다.

반의어

secularly
종교나 예배가 아닌 세속적 방식으로라는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adj

  • liturgically appropriate전례상 적절한
  • liturgically correct전례상 올바른
  • liturgically significant전례적으로 중요한

verb+adv

  • arranged liturgically전례에 맞게 배열된
  • function liturgically전례적 기능을 하다

어원 · 암기 팁

[Greek]“liturgically”는 형용사 “liturgical”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “liturgical”은 “liturgy”에서 왔고, “liturgy”는 궁극적으로 그리스어 “leitourgia”에서 유래했으며, 원래는 ‘공적 봉사’라는 뜻이었습니다.

liturgical(전례의) + -ly(부사를 만드는 접미사)

💡 “liturgy(전례)”와 연결해, “liturgically”를 ‘전례적으로, 예배 형식에 맞게’라고 기억하면 좋습니다.