Live it up
구동사B2informal/ˌlɪv ɪt ˈʌp/자주 쓰임
신나게 즐기다; 호화롭게 놀다
phrasal verb구동사
- 1
신나게 즐기다, 흥청망청 놀다 — 신나고 즐거운 일을 하거나 돈을 쓰면서 마음껏 즐기다B2
to enjoy yourself very much, often by spending money, going out, or doing exciting things
They went to Las Vegas for the weekend and really lived it up.
그들은 주말에 라스베이거스에 가서 정말 신나게 놀았다.
You passed your exams, so go out and live it up!
시험에 합격했으니까 나가서 마음껏 즐겨!
뉘앙스 · 쓰임
“Enjoy oneself”보다 더 구어적이고 활기찬 느낌이며, 단순히 즐거워하는 것보다 술, 파티, 여행, 사치 등으로 ‘마음껏 누리는’ 뉘앙스가 강합니다. “Have fun”은 일반적인 재미를 뜻하지만, “live it up”은 특별한 기회에 평소보다 더 신나거나 호화롭게 즐기는 느낌입니다.
비격식 표현으로 친구와의 대화, 여행·파티·축하 상황에서 자연스럽습니다. 업무 문서나 격식 있는 글에서는 “enjoy oneself”, “celebrate”, “make the most of” 등이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enjoy oneself
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, 사치나 흥청거림의 뉘앙스는 약합니다.
- have fun
- 가장 흔하고 폭넓은 표현이며, “live it up”보다 강도가 약합니다.
- paint the town red
- 밤에 술집이나 클럽 등에 나가 떠들썩하게 노는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- stay in
- 밖에 나가 즐기지 않고 집에 머문다는 의미입니다.
- take it easy
- 흥청거리기보다 쉬거나 편하게 지낸다는 뉘앙스입니다.