LC·Dict

Live one's truth

숙어C1
US/lɪv wʌnz truːθ/

자신의 진짜 모습과 신념에 따라 솔직하게 살다

phrase

  1. 1

    자신의 진짜 정체성, 신념, 가치관에 맞게 솔직하고 진정성 있게 살아가다.C1

    to live openly and authentically according to one’s true identity, beliefs, or values.

    • After years of trying to please her family, she finally decided to live her truth and become an artist.

      몇 년 동안 가족의 기대에 맞추려 애쓴 뒤, 그녀는 마침내 자신의 진짜 뜻대로 살기로 하고 예술가가 되었다.

    • He said that coming out allowed him to live his truth for the first time.

      그는 커밍아웃을 통해 처음으로 자신의 진짜 모습대로 살 수 있게 되었다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be yourself’보다 더 깊게 자신의 정체성·가치관·삶의 선택을 실제 행동으로 실천한다는 느낌이 강하다. ‘speak one’s truth’가 자신의 생각이나 경험을 말로 표현하는 데 초점이 있다면, ‘live one’s truth’는 삶의 방식 전체를 그에 맞게 살아가는 데 초점이 있다.

격려나 자기표현의 맥락에서는 자연스럽지만, 공식적 문서나 객관적 사실을 다루는 상황에서는 다소 감상적이거나 모호하게 들릴 수 있다. 또한 자신의 행동을 정당화하는 말처럼 쓰면 이기적이거나 진부하게 받아들여질 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

be true to oneself
가장 가까운 표현으로, 자신의 신념이나 본모습에 충실하다는 뜻이며 조금 더 일반적이고 덜 유행어처럼 들린다.
be oneself
더 쉽고 일상적인 표현으로, 자연스럽게 자기답게 행동한다는 의미가 강하다.
live authentically
의미가 매우 비슷하지만 더 중립적이고 격식 있는 글에서도 비교적 자연스럽다.
speak one's truth
자신의 경험이나 신념을 말로 솔직히 표현하는 데 초점이 있다.

반의어

live a lie
자신의 진짜 모습이나 사실을 숨기고 거짓된 삶을 산다는 더 강한 부정적 표현이다.
conform
개인의 진정성보다 사회나 집단의 기준에 맞춘다는 뜻이다.
hide one's true self
자신의 실제 정체성이나 감정을 드러내지 않는다는 직접적인 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]현대 영어권의 자기계발, 심리치료, 영성 담론에서 널리 퍼진 표현이다. ‘one’s truth’는 객관적 사실이라기보다 개인이 깊이 느끼는 정체성, 경험, 신념을 가리키며, 20세기 후반부터 ‘speak your truth’와 함께 대중문화와 미디어에서 자주 쓰이게 되었다.

💡 ‘truth’를 단순한 사실이 아니라 ‘나의 진짜 모습’으로 기억하면 쉽다. 즉, live one’s truth = ‘내 진짜 모습대로 살다’.