long since
숙어C1formal이미 오래전에, 오래전부터 이미
phrase
- 1
진작에, 오래전에 이미 — 어떤 일이 지금이나 언급된 과거 시점보다 훨씬 전에 이미 일어났거나 끝났음을 나타내는 말C1
used to say that something happened, ended, or became true a long time before now or before the time mentioned
The old factory has long since closed, but the building is still there.
그 오래된 공장은 이미 오래전에 문을 닫았지만, 건물은 아직 남아 있다.
By the time we arrived, the guests had long since gone home.
우리가 도착했을 때 손님들은 이미 오래전에 집에 가고 없었다.
유의어long ago, ages ago, already
반의어only recently, not yet
뉘앙스 · 쓰임
“long ago”는 단순히 ‘오래전에’라는 시간 표현이고, “long since”는 ‘그 일이 이미 오래전에 일어나서 지금/그때는 더 이상 새롭지 않다’는 뉘앙스가 강합니다. “already”보다 더 긴 시간이 지났다는 느낌을 주며, “ages ago”보다 격식 있고 문어적입니다.
“since a long time”이라고 하지 않습니다. 보통 조동사나 be동사 뒤, 본동사 앞에 놓아 “has long since disappeared”, “had long since been forgotten”처럼 씁니다. 현재 시점뿐 아니라 과거의 한 시점보다 훨씬 전에 이미 일어난 일을 말할 때도 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- long ago
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 ‘오래전에’라는 뜻이며 “long since”보다 덜 문어적입니다.
- ages ago
- 비격식적인 표현으로, ‘아주 오래전에’라는 강조가 있으며 대화체에서 더 자연스럽습니다.
- already
- ‘이미’라는 뜻이지만, 시간이 매우 오래 지났다는 느낌은 “long since”보다 약합니다.
반의어
- only recently
- ‘최근에야’라는 뜻으로, 오래전에 이미 일어났다는 의미와 반대입니다.
- not yet
- 아직 일어나지 않았다는 뜻으로, 이미 완료되었다는 “long since”와 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“long”은 ‘오랜 시간’을, “since”는 ‘그때 이후로/그때부터’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘오래전부터 이미 그렇게 된’이라는 시간 부사구로 굳어졌습니다.
💡 “long”은 ‘오래’, “since”는 ‘그 이후로’라고 생각하면, ‘오래전 이후로 이미 그렇게 됐다’라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.