LC·Dict

long since

숙어C1formal
/ˌlɑːŋ ˈsɪns//ˌlɒŋ ˈsɪns/

이미 오래전에, 오래전부터 이미

phrase

  1. 1

    진작에, 오래전에 이미어떤 일이 지금이나 언급된 과거 시점보다 훨씬 전에 이미 일어났거나 끝났음을 나타내는 말C1

    used to say that something happened, ended, or became true a long time before now or before the time mentioned

    • The old factory has long since closed, but the building is still there.

      그 오래된 공장은 이미 오래전에 문을 닫았지만, 건물은 아직 남아 있다.

    • By the time we arrived, the guests had long since gone home.

      우리가 도착했을 때 손님들은 이미 오래전에 집에 가고 없었다.

뉘앙스 · 쓰임

“long ago”는 단순히 ‘오래전에’라는 시간 표현이고, “long since”는 ‘그 일이 이미 오래전에 일어나서 지금/그때는 더 이상 새롭지 않다’는 뉘앙스가 강합니다. “already”보다 더 긴 시간이 지났다는 느낌을 주며, “ages ago”보다 격식 있고 문어적입니다.

“since a long time”이라고 하지 않습니다. 보통 조동사나 be동사 뒤, 본동사 앞에 놓아 “has long since disappeared”, “had long since been forgotten”처럼 씁니다. 현재 시점뿐 아니라 과거의 한 시점보다 훨씬 전에 이미 일어난 일을 말할 때도 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

long ago
가장 일반적인 표현으로, 단순히 ‘오래전에’라는 뜻이며 “long since”보다 덜 문어적입니다.
ages ago
비격식적인 표현으로, ‘아주 오래전에’라는 강조가 있으며 대화체에서 더 자연스럽습니다.
already
‘이미’라는 뜻이지만, 시간이 매우 오래 지났다는 느낌은 “long since”보다 약합니다.

반의어

only recently
‘최근에야’라는 뜻으로, 오래전에 이미 일어났다는 의미와 반대입니다.
not yet
아직 일어나지 않았다는 뜻으로, 이미 완료되었다는 “long since”와 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“long”은 ‘오랜 시간’을, “since”는 ‘그때 이후로/그때부터’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘오래전부터 이미 그렇게 된’이라는 시간 부사구로 굳어졌습니다.

💡 “long”은 ‘오래’, “since”는 ‘그 이후로’라고 생각하면, ‘오래전 이후로 이미 그렇게 됐다’라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.