LC·Dict

look down one's nose

숙어C1
US/lʊk daʊn wʌnz noʊz/UK/lʊk daʊn wʌnz nəʊz/

남을 깔보거나 거만하게 대하다

phrase

  1. 1

    사람이나 사물을 자기보다 못하다고 여기며 거만하거나 경멸적인 태도로 대하다C1

    to consider someone or something inferior and treat them with arrogance, contempt, or snobbery

    • She felt that her wealthy relatives looked down their noses at her because she worked in a café.

      그녀는 부유한 친척들이 자신이 카페에서 일한다는 이유로 자신을 깔본다고 느꼈다.

    • Some critics looked down their noses at popular fiction, but millions of readers loved it.

      일부 비평가들은 대중소설을 하찮게 여겼지만, 수백만 독자들은 그것을 좋아했다.

뉘앙스 · 쓰임

look down on과 의미가 매우 비슷하지만, look down one's nose at은 더 시각적이고 속물적·거만한 태도를 강조한다. be condescending to는 말투나 행동에서 드러나는 ‘윗사람처럼 대함’을 강조하고, turn up one's nose at은 사람보다 제안·음식·물건 등을 ‘싫다며 거절하거나 깔보는’ 뉘앙스가 강하다.

대개 at 뒤에 사람이나 사물이 온다. one's는 주어에 맞게 his, her, their, my 등으로 바꾸며, 부정적인 평가를 담은 표현이므로 직접 상대에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있다. 실제 신체 동작을 묘사하는 말이 아니라 태도와 판단을 나타내는 관용 표현이다.

유의어 뉘앙스 비교

look down on
가장 가까운 표현으로, 더 일반적이고 덜 이미지적인 말이다.
be condescending to
상대보다 우월한 척하며 말하거나 행동하는 태도를 더 직접적으로 나타낸다.
turn up one's nose at
사람보다는 제안, 음식, 물건 등을 못마땅하게 여기며 거절하는 느낌이 더 강하다.

반의어

respect
상대를 가치 있게 여기고 존중한다는 일반적인 반대 의미이다.
look up to
누군가를 존경하거나 우러러본다는 뜻으로, 방향 이미지도 반대이다.

어원 · 암기 팁

[English]거만한 사람이 고개를 뒤로 젖히고 코끝 너머로 남을 내려다보는 듯한 모습에서 나온 표현으로 이해된다. 높은 위치에서 내려다본다는 신체적 이미지가 사회적·도덕적 우월감의 비유로 굳어졌다.

💡 고개를 들고 코끝으로 남을 ‘내려다보는’ 사람을 떠올리면, 상대를 깔보는 태도라는 뜻을 기억하기 쉽다.