lose one's way
숙어B2길을 잃다; 인생의 방향이나 목적을 잃다
phrase
- 1
길을 잃다 — 어디로 가야 하는지 몰라 길을 잃다.B1
to become unable to find the route or place one intended to reach.
We lost our way in the forest and had to call for help.
우리는 숲에서 길을 잃어 도움을 요청해야 했다.
If you lose your way in the old town, just ask a local for directions.
구시가지에서 길을 잃으면 그냥 현지인에게 길을 물어보세요.
- 2
방향을 잃다, 목적을 잃다 — 삶, 일, 가치관 등에서 방향감이나 목적을 잃다.B2
to lose a sense of purpose, direction, confidence, or moral judgment in life, work, or behavior.
After the company became successful, it seemed to lose its way and forgot its original mission.
그 회사는 성공한 뒤 방향을 잃고 원래의 사명을 잊은 것처럼 보였다.
He lost his way for a while after university, but later found work that gave his life meaning.
그는 대학 졸업 후 한동안 삶의 방향을 잃었지만, 나중에 삶에 의미를 주는 일을 찾았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘get lost’는 길을 잃는다는 직접적이고 일상적인 표현이며, ‘lose one’s way’는 조금 더 문어적이거나 비유적인 느낌도 납니다. ‘go astray’는 도덕적으로 잘못된 길로 빠지거나 계획에서 벗어난다는 뉘앙스가 더 강합니다. ‘lose direction’은 실제 길보다는 목표나 방향성을 잃는다는 추상적 의미가 중심입니다.
one’s 자리에 주어에 맞는 소유격을 써야 합니다: I lost my way, she lost her way, they lost their way. 실제 길을 잃었다는 뜻에서는 ‘get lost’가 더 구어적이고 흔할 수 있으며, ‘lose one’s way’는 비유적으로 쓰일 때 더 자연스럽게 들리는 경우가 많습니다. 명령문이나 직설적인 비난으로 쓰면 상대가 ‘인생을 잘못 살고 있다’는 평가처럼 들릴 수 있어 조심해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get lost
- 더 구어적이고 직접적인 표현으로, 실제로 길을 잃는 상황에 가장 흔히 쓰입니다.
- go off course
- 정해진 경로나 항로에서 벗어났다는 느낌이 강하며, 항해·운전·계획 등에 잘 어울립니다.
- lose direction
- 삶이나 조직의 방향성을 잃는다는 추상적 의미가 더 뚜렷합니다.
- go astray
- 올바른 길에서 벗어나거나 도덕적으로 잘못된 방향으로 간다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- drift
- 뚜렷한 목적 없이 흘러가듯 지낸다는 느낌이 강합니다.
반의어
- find one's way
- 삶의 방향이나 해결 방법을 찾아간다는 긍정적 의미로도 쓰입니다.
- know where one is going
- 어디로 가는지 알고 있다는 직설적인 반대 표현입니다.
- stay on track
- 목표나 계획에서 벗어나지 않고 계속 잘 진행한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘lose’는 고대 영어 ‘losian’에서 온 말로 ‘잃다, 파괴되다’와 관련이 있고, ‘way’는 고대 영어 ‘weg’에서 온 말로 ‘길, 도로, 방식’을 뜻했습니다. 물리적으로 길을 잃는다는 기본 의미에서, 시간이 지나며 인생의 방향이나 도덕적 길을 잃는다는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 ‘way’를 단순한 ‘길’뿐 아니라 ‘삶의 방향’이라고 생각하면 쉽습니다. 내 길(my way)을 잃으면 실제로도 길을 잃고, 비유적으로도 목표를 잃은 상태가 됩니다.