at first sight
숙어B2처음 보자마자, 첫눈에; 언뜻 보기에
phrase
- 1
첫눈에 — 사람이나 사물을 처음 보는 바로 그 순간에; 첫눈에B2
immediately when someone or something is seen for the first time
They fell in love at first sight.
그들은 첫눈에 사랑에 빠졌다.
At first sight, I knew the old house was special.
처음 보자마자 나는 그 오래된 집이 특별하다는 것을 알았다.
- 2
언뜻 보기에는, 첫인상으로는 — 처음 보거나 생각했을 때의 인상으로는; 언뜻 보기에는B2
judging from the first impression, before looking more carefully
At first sight, the task looked easy, but it was actually quite complicated.
언뜻 보기에는 그 일이 쉬워 보였지만, 실제로는 꽤 복잡했다.
The two proposals seem similar at first sight.
그 두 제안은 처음 보기에는 비슷해 보인다.
뉘앙스 · 쓰임
‘at first glance’는 사물·문서·상황을 ‘언뜻 보기에는’ 판단할 때 더 흔하고, ‘at first sight’는 실제로 ‘처음 봤을 때’라는 느낌이 더 강하며 특히 사랑·인상에 자주 쓰입니다. ‘at first’는 ‘처음에는’이라는 시간적 의미로, 반드시 보는 행위나 첫인상을 뜻하지는 않습니다.
‘love at first sight’는 매우 자연스럽지만, 보고서나 분석문에서는 ‘at first glance’가 더 자연스러운 경우가 많습니다. ‘At first sight, ...’는 첫인상에 근거한 말이므로, 확정적인 결론보다는 ‘처음 보기에는’이라는 조심스러운 판단을 나타낼 때 적합합니다. ‘first sight’ 앞에는 보통 관사 없이 ‘at first sight’로 고정해서 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- the moment one saw it
- 더 풀어 쓴 표현으로, 관용구 느낌은 덜합니다.
- on first seeing it
- 더 설명적이고 약간 문어적인 표현입니다.
- at first glance
- ‘언뜻 보기에는’이라는 의미로 가장 흔하며, 사물·상황 판단에 더 자주 쓰입니다.
- on first impression
- 첫인상에 근거한다는 점을 더 명시적으로 나타냅니다.
- initially
- ‘처음에는’이라는 시간적 의미가 강하며, 보는 행위를 반드시 포함하지 않습니다.
반의어
- over time
- 첫순간이 아니라 시간이 지나면서 서서히 일어나는 경우를 말합니다.
- gradually
- 즉각적인 반응이 아니라 점진적인 변화를 강조합니다.
- on closer inspection
- 자세히 살펴본 뒤의 판단을 나타냅니다.
- upon further examination
- 더 격식 있고 분석적인 표현으로, 추가 검토 후의 판단을 말합니다.
- on second thought
- 다시 생각해 본 뒤 의견이 바뀌는 상황에 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘sight’는 ‘보는 행위, 시야, 광경’을 뜻하는 영어 단어이며, ‘at first sight’는 문자 그대로 ‘처음 보는 순간에’라는 의미에서 발전한 고정 표현입니다. 특히 ‘love at first sight’라는 낭만적 표현을 통해 널리 알려졌습니다.
💡 first는 ‘처음’, sight는 ‘봄/시야’이므로 ‘처음 시야에 들어온 순간’이라고 기억하면 됩니다. ‘love at first sight’ = ‘첫눈에 반한 사랑’으로 함께 외우면 가장 쉽습니다.