LC·Dict

ma·ha·jan

C2rare
US/məˈhɑːdʒən/UK드물게 쓰임

남아시아, 특히 인도에서 쓰이는 ‘상인·대금업자’를 뜻하는 드문 말

noun명사

  1. 1

    대금업자, 은행업자, 상인인도 등 남아시아에서 전통적으로 돈을 빌려 주거나 상업을 하는 사람; 대금업자, 은행업자, 상인C2finance

    in South Asia, especially India, a traditional moneylender, banker, or merchant

    • The farmer borrowed money from a mahajan before the harvest.

      그 농부는 수확 전에 마하잔에게서 돈을 빌렸다.

    • Village accounts were often kept by the local mahajan.

      마을의 회계 장부는 흔히 지역 마하잔이 관리했다.

뉘앙스 · 쓰임

moneylender보다 지역적·역사적 색채가 강하고, 단순히 ‘은행가’라는 banker보다 전통적 상인·대금업자의 의미가 함께 느껴집니다.

영어권 일반 독자에게는 낯선 단어이므로, 필요한 경우 ‘a mahajan, or traditional moneylender’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 사람 이름이나 성씨로 쓸 때는 Mahajan처럼 대문자로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

moneylender
더 일반적인 말이며 지역적·역사적 뉘앙스가 덜합니다.
merchant
상인이라는 뜻이 중심이고, 돈을 빌려 주는 의미는 포함하지 않을 수 있습니다.
banker
현대적 은행업자를 뜻하는 경우가 많아 전통적 지역 맥락이 약합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • local mahajan지역 대금업자

noun+noun

  • village mahajan마을의 전통적 상인·대금업자

verb+prep+noun

  • borrow from a mahajan마하잔에게서 돈을 빌리다

어원 · 암기 팁

[Hindi]힌디어 mahājan에서 온 말로, 산스크리트어 요소 mahā ‘큰, 위대한’와 jana ‘사람’에 뿌리를 둡니다. 원래는 ‘큰 사람, 유력한 사람’의 뜻에서 상인·금융업자를 가리키게 되었습니다.

mahā ‘큰, 위대한’ + jana ‘사람’

💡 ‘maha-’를 ‘크다’로, ‘-jan’을 ‘사람’으로 떠올리면 ‘큰 영향력이 있는 상인·대금업자’를 연상할 수 있습니다.