LC·Dict

ma·ha·raj

C2rare
US/ˌmɑːhəˈrɑːdʒ/UK드물게 쓰임

남아시아 문화권에서 쓰이는 왕·성직자에 대한 존칭 또는 칭호

noun명사

  1. 1

    마하라지, 대왕인도 등 남아시아에서 왕이나 군주에게 쓰이던 칭호C2history

    a title used for a ruler or prince in parts of South Asia

    • The old palace was built for Maharaj Singh.

      그 오래된 궁전은 마하라지 싱을 위해 지어졌다.

    • Visitors heard stories about the Maharaj who once ruled the region.

      방문객들은 한때 그 지역을 다스렸던 마하라지에 관한 이야기를 들었다.

    유의어maharaja, prince

  2. 2

    마하라지, 성자힌두교 성직자, 성자, 영적 스승에게 쓰는 존칭C2religion

    a respectful title for a Hindu priest, holy man, or spiritual teacher

    • The family invited Maharaj to lead the prayer.

      그 가족은 기도를 이끌도록 마하라지를 초대했다.

    • Many followers waited quietly to speak with Maharaj.

      많은 신도들이 마하라지와 이야기하려고 조용히 기다렸다.

    유의어guru, priest

뉘앙스 · 쓰임

maharaja는 영어에서 더 널리 알려진 형태로 ‘인도의 대왕·군주’를 가리키는 역사적 의미가 강합니다. Maharaj는 더 짧은 형태로, 왕의 칭호뿐 아니라 종교 지도자나 성직자에 대한 존칭으로도 쓰일 수 있습니다.

남아시아 이름이나 칭호는 지역, 언어, 종교 전통에 따라 쓰임이 다릅니다. 영어 문장에서는 사람 이름 앞의 존칭으로 쓰일 때 보통 Maharaj처럼 대문자로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

maharaja
더 널리 알려진 형태로, 주로 인도 군주를 가리킨다.
prince
일반적인 ‘왕자·군주’ 의미이며 남아시아 문화권의 특정 칭호는 아니다.
guru
영적 스승을 뜻하며, Maharaj보다 영어에서 더 널리 쓰인다.
priest
성직자를 뜻하는 일반어이며 특정 남아시아식 존칭은 아니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

title+name

  • Maharaj Singh마하라지 싱

determiner+noun

  • the Maharaj그 마하라지

noun+verb+noun

  • Maharaj led the prayer마하라지가 기도를 이끌었다

noun+prep+noun

  • followers of Maharaj마하라지를 따르는 신도들

어원 · 암기 팁

[Sanskrit]산스크리트어 mahā- ‘큰, 위대한’와 rājan- ‘왕’에서 온 말로, 힌디어 등 남아시아 언어를 거쳐 영어에 들어왔다.

mahā ‘위대한’ + rāj ‘왕, 통치’

💡 maha-를 ‘큰, 위대한’으로 기억하고, raj를 ‘왕’과 연결하면 ‘위대한 왕’이라는 뜻을 떠올리기 쉽다.