make amends
숙어B2잘못을 보상하거나 사과하여 바로잡다
phrase
- 1
잘못이나 피해에 대해 사과하거나 보상하는 행동을 하여 바로잡다B2
to do something to show that you are sorry for something wrong you have done and to repair the harm caused
He tried to make amends for his rude comments by sending her a sincere apology.
그는 무례한 말에 대해 진심 어린 사과를 보내며 보상하려고 했다.
I know I hurt you, and I want to make amends.
내가 너에게 상처를 준 걸 알아, 그래서 바로잡고 싶어.
The company promised to make amends to customers affected by the service failure.
그 회사는 서비스 장애로 피해를 본 고객들에게 보상하겠다고 약속했다.
뉘앙스 · 쓰임
apologize는 말로 사과하는 데 초점이 있고, make amends는 사과와 함께 행동으로 보상하거나 피해를 회복하려는 데 초점이 있습니다. compensate는 금전적·물질적 보상 느낌이 더 강하고, make up for는 손해나 실수를 메우는 일반적인 표현으로 더 폭넓게 쓰입니다.
보통 make amends for something 또는 make amends to someone 형태로 씁니다. “그 사람에게 보상하다”는 make amends to him/her, “그 잘못을 보상하다”는 make amends for the mistake처럼 표현합니다. amends는 이 표현에서 항상 복수형으로 쓰이며, make an amend라고 하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- make up for
- 손해나 실수를 메우는 뜻으로 더 일반적이며, 반드시 사과의 의미가 강하지는 않습니다.
- apologize
- 말로 사과하는 행위에 초점이 있고, 실제 보상 행동까지 포함하지 않을 수 있습니다.
- atone for
- 도덕적·종교적 죄책감이나 큰 잘못을 속죄한다는 더 무겁고 격식 있는 느낌입니다.
- compensate
- 금전적 또는 물질적 보상을 제공한다는 의미가 더 강합니다.
반의어
- refuse to apologize
- 잘못에 대해 사과하거나 책임지기를 거부한다는 의미입니다.
- make matters worse
- 상황을 바로잡는 것이 아니라 오히려 더 악화시킨다는 뜻입니다.
- deny responsibility
- 자신의 책임을 인정하지 않는다는 의미로, make amends의 전제인 책임 인정과 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[Middle English / Old French]amends는 중세 영어에서 ‘보상, 개선, 바로잡음’을 뜻하던 말로, 고대 프랑스어 amendes에서 왔습니다. 이 말은 ‘잘못을 고치다’라는 의미의 amend와 관련이 있으며, make amends는 문자 그대로는 ‘보상 또는 바로잡음을 만들다’라는 구조에서 발전했습니다.
💡 amends를 amend(고치다, 수정하다)와 연결해서 기억하세요. make amends는 ‘고쳐 놓는 행동을 하다’, 즉 잘못을 말뿐 아니라 행동으로 바로잡는다는 뜻입니다.