LC·Dict

make amends

숙어B2
US/ˌmeɪk əˈmendz/

잘못을 보상하거나 사과하여 바로잡다

phrase

  1. 1

    잘못이나 피해에 대해 사과하거나 보상하는 행동을 하여 바로잡다B2

    to do something to show that you are sorry for something wrong you have done and to repair the harm caused

    • He tried to make amends for his rude comments by sending her a sincere apology.

      그는 무례한 말에 대해 진심 어린 사과를 보내며 보상하려고 했다.

    • I know I hurt you, and I want to make amends.

      내가 너에게 상처를 준 걸 알아, 그래서 바로잡고 싶어.

    • The company promised to make amends to customers affected by the service failure.

      그 회사는 서비스 장애로 피해를 본 고객들에게 보상하겠다고 약속했다.

뉘앙스 · 쓰임

apologize는 말로 사과하는 데 초점이 있고, make amends는 사과와 함께 행동으로 보상하거나 피해를 회복하려는 데 초점이 있습니다. compensate는 금전적·물질적 보상 느낌이 더 강하고, make up for는 손해나 실수를 메우는 일반적인 표현으로 더 폭넓게 쓰입니다.

보통 make amends for something 또는 make amends to someone 형태로 씁니다. “그 사람에게 보상하다”는 make amends to him/her, “그 잘못을 보상하다”는 make amends for the mistake처럼 표현합니다. amends는 이 표현에서 항상 복수형으로 쓰이며, make an amend라고 하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

make up for
손해나 실수를 메우는 뜻으로 더 일반적이며, 반드시 사과의 의미가 강하지는 않습니다.
apologize
말로 사과하는 행위에 초점이 있고, 실제 보상 행동까지 포함하지 않을 수 있습니다.
atone for
도덕적·종교적 죄책감이나 큰 잘못을 속죄한다는 더 무겁고 격식 있는 느낌입니다.
compensate
금전적 또는 물질적 보상을 제공한다는 의미가 더 강합니다.

반의어

refuse to apologize
잘못에 대해 사과하거나 책임지기를 거부한다는 의미입니다.
make matters worse
상황을 바로잡는 것이 아니라 오히려 더 악화시킨다는 뜻입니다.
deny responsibility
자신의 책임을 인정하지 않는다는 의미로, make amends의 전제인 책임 인정과 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[Middle English / Old French]amends는 중세 영어에서 ‘보상, 개선, 바로잡음’을 뜻하던 말로, 고대 프랑스어 amendes에서 왔습니다. 이 말은 ‘잘못을 고치다’라는 의미의 amend와 관련이 있으며, make amends는 문자 그대로는 ‘보상 또는 바로잡음을 만들다’라는 구조에서 발전했습니다.

💡 amends를 amend(고치다, 수정하다)와 연결해서 기억하세요. make amends는 ‘고쳐 놓는 행동을 하다’, 즉 잘못을 말뿐 아니라 행동으로 바로잡는다는 뜻입니다.