mam·mon
C2literary문어적·성경적 표현으로, 부나 돈을 탐욕의 대상으로 볼 때 쓰는 말
noun명사
- 1
재물, 부 — 탐욕스럽게 추구하거나 숭배의 대상으로 여겨지는 돈이나 부C2〔general〕
wealth or money, especially when regarded as an object of greed, devotion, or worship
The novel attacks a society devoted to mammon.
그 소설은 돈을 숭배하는 사회를 비판한다.
He warned that public service should not become a servant of mammon.
그는 공공 서비스가 돈의 종이 되어서는 안 된다고 경고했다.
- 2
맘몬, 재물신 — 기독교 전통이나 문학에서 부와 탐욕을 상징하는 의인화된 존재 또는 거짓 신C2〔religion〕
a personification of wealth and greed, especially as a false god in Christian tradition or literature
In the sermon, Mammon stood for the power of greed.
그 설교에서 맘몬은 탐욕의 힘을 상징했다.
The poet presents Mammon as a cruel master.
그 시인은 맘몬을 잔혹한 주인으로 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
money는 가장 일반적인 ‘돈’이고 wealth는 ‘부’라는 중립적 표현입니다. riches는 많은 재산을 강조할 수 있지만 mammon은 돈과 부를 탐욕, 숭배, 도덕적 타락과 연결해 비판적으로 말할 때 쓰입니다.
주로 종교적·문학적·수사적 맥락에서 쓰이며, ‘serve mammon’, ‘worship mammon’처럼 돈을 주인처럼 섬긴다는 비판적 표현에 자주 나타납니다. 일상적인 상황에서 단순히 ‘돈’을 뜻하려면 money를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wealth
- 가장 일반적이고 중립적인 ‘부’라는 뜻이다.
- riches
- 많은 재산을 강조하지만, mammon만큼 종교적·도덕적 비판의 뉘앙스가 강하지 않을 수 있다.
- money
- 일상적이고 중립적인 ‘돈’이다.
- false god
- 종교적 숭배의 대상이라는 점을 강조하지만, 반드시 돈이나 탐욕을 뜻하지는 않는다.
- personification of greed
- 의인화의 뜻을 설명하는 표현으로, 단어 자체보다 풀어 쓴 말이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- serve mammon돈을 섬기다
- worship mammon돈을 숭배하다
noun+prep+noun
- the worship of mammon돈에 대한 숭배
- the god of mammon부와 탐욕의 신
adjective+prep+noun
- devoted to mammon돈에 사로잡힌
어원 · 암기 팁
[Aramaic]아람어에서 ‘부, 재물’을 뜻하는 말이 그리스어와 라틴어를 거쳐 영어에 들어온 것으로, 성경 번역의 영향으로 널리 알려졌습니다.
더 작게 나누어 쓰는 현대 영어 형태소는 없습니다.
💡 mammon을 money와 연결해 기억하되, 단순한 돈이 아니라 ‘돈을 신처럼 섬기는 태도’를 떠올리면 좋습니다.
최초 사용 시기: 14th century