LC·Dict

man·age·a·ble·ness

C2formal
US/ˈmænɪdʒəblnəs/UK드물게 쓰임

다루거나 관리하기 쉬운 성질

noun명사

  1. 1

    관리 용이성, 처리 용이성어떤 것 또는 상황이 관리, 처리, 통제, 감당하기 쉬운 정도나 성질C2general

    the quality or state of being easy to manage, handle, control, or deal with

    • The software's manageableness improved after the interface was simplified.

      인터페이스가 단순해진 뒤 그 소프트웨어의 관리 용이성이 향상되었다.

    • Reviewers praised the plan's manageableness despite its ambitious goals.

      검토자들은 그 계획의 목표가 야심 찼음에도 실행과 관리가 쉽다는 점을 칭찬했다.

뉘앙스 · 쓰임

manageableness와 manageability는 의미가 거의 같지만, manageability가 일반적이고 자연스러운 표현입니다. manageableness는 더 길고 덜 흔해서 학술적·문어적이거나 약간 어색하게 들릴 수 있습니다. feasibility는 ‘실행 가능성’, controllability는 ‘통제 가능성’에 더 초점이 있습니다.

일상 대화에서는 manageableness보다 manageability를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 보고서나 비평에서 의도적으로 추상적·격식 있는 느낌을 줄 때 나타날 수 있으나, 너무 자주 쓰면 부자연스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

manageability
가장 흔하고 자연스러운 동의어로, manageableness보다 훨씬 자주 쓰입니다.
tractability
사람, 동물, 문제 등이 잘 통제되거나 다루기 쉽다는 느낌이 더 강합니다.
controllability
다루기 쉬움 전반보다 ‘통제할 수 있음’에 초점이 있습니다.

반의어

unmanageability
관리하거나 감당하기 어려운 성질을 뜻합니다.
intractability
문제나 사람 등이 고집스럽거나 복잡해서 다루기 어렵다는 뉘앙스가 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the manageableness of a task과제의 처리 용이성

verb+noun

  • improve manageableness관리 용이성을 향상시키다
  • assess manageableness관리 가능성을 평가하다

adj+noun

  • practical manageableness실질적인 관리 용이성

어원 · 암기 팁

[Old French]manage는 말의 훈련이나 취급과 관련된 프랑스어·이탈리아어 계통 표현에서 발전했으며, 여기에 형용사형 접미사 -able과 명사형 접미사 -ness가 붙어 ‘관리할 수 있음, 다루기 쉬운 성질’이라는 뜻이 되었습니다.

manage + -able + -ness: manage(관리하다, 다루다) + -able(~할 수 있는) + -ness(성질, 상태)

💡 manageable은 ‘manage할 수 있는’이고, -ness를 붙이면 ‘그런 성질’이므로 manageableness는 ‘관리할 수 있는 성질’로 기억하면 됩니다.