LC·Dict

man·ger

B2
/ˈmeɪndʒər//ˈmeɪndʒə/드물게 쓰임

가축의 먹이를 담는 구유, 여물통

noun명사

  1. 1

    구유, 여물통가축이 먹이를 먹도록 건초나 사료를 담아 두는 긴 통이나 상자B2general

    a long open box or trough from which horses, cattle, or other animals eat

    • The horse pulled fresh hay from the manger.

      그 말은 구유에서 신선한 건초를 끌어냈다.

    • In the Nativity scene, the baby lies in a manger.

      성탄 장면에서 아기는 구유에 누워 있다.

    유의어trough, feedbox

뉘앙스 · 쓰임

trough는 동물 먹이나 물을 담는 길쭉한 통을 넓게 가리키는 더 일반적인 말입니다. manger는 특히 가축의 ‘먹이통’이라는 느낌이 강하고, 성탄 이야기의 ‘구유’라는 종교적·문화적 연상이 있습니다.

manager(관리자)와 철자가 비슷하지만 발음과 뜻이 다릅니다. manger는 /ˈmeɪndʒər/처럼 발음하며, 사람을 관리하는 직책이 아니라 동물의 먹이를 담는 통을 뜻합니다.

유의어 뉘앙스 비교

trough
동물의 먹이나 물을 담는 길쭉한 통을 넓게 가리키는 더 일반적인 말
feedbox
동물 사료를 담는 상자라는 실제적·설명적인 말

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a wooden manger나무 구유

noun+prep+noun

  • a manger full of hay건초가 가득한 구유

verb+prep+noun

  • lie in a manger구유에 누워 있다

noun+noun

  • the manger scene성탄 구유 장면

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 mangeoire 또는 관련 형태에서 받아들인 말로, ‘먹다’를 뜻하는 프랑스어 동사 manger와 관련이 있습니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 manducare ‘먹다, 씹다’와 연결됩니다.

현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.

💡 manger를 manager와 혼동하지 않도록, ‘animals eat in a manger’처럼 동물이 먹는 장면과 함께 외우면 좋습니다.

최초 사용 시기: 14th century

manger’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • at heck and manger숙어먹고 지낼 것이 넉넉하게 갖추어진 상태로
  • at rack and manger숙어먹을 것과 편의가 풍족하게 제공되는 상태, 특히 남의 비용으로 편히 지내는 것