LC·Dict

man·to

C2technical
US/ˈmæntoʊ/UK/ˈmæntəʊ/드물게 쓰임

주로 지질·광업에서 쓰는 전문어로, 담요처럼 퍼진 판상 광체

noun명사

  1. 1

    만토 광체, 층상 광체광업·지질학에서, 지층을 따라 거의 수평으로 담요처럼 넓게 퍼진 판상 광체C2geology

    in mining geology, a nearly horizontal, blanket-like tabular ore body, often following or replacing a sedimentary bed

    • The drilling program traced the manto beneath the limestone bed.

      시추 작업은 석회암층 아래의 판상 광체를 추적했다.

    • Silver-rich mantos occur along the contact zone.

      은이 풍부한 판상 광체들이 접촉대 주변에 나타난다.

  2. 2

    망토, 베일, 숄드물게, 특히 스페인어권 문화 맥락에서 쓰이는 망토, 베일, 또는 숄 같은 덮개C2clothing

    rarely, especially in Spanish-speaking cultural contexts, a cloak, mantle, veil, or shawl

    • The statue of the Virgin wore a blue manto.

      성모상은 파란 망토를 걸치고 있었다.

    • She carried an embroidered manto during the procession.

      그녀는 행렬 중에 수놓은 망토를 들고 있었다.

    유의어cloak, mantle, veil

뉘앙스 · 쓰임

ore body는 광체를 넓게 가리키는 일반적인 전문어이고, manto는 그중에서도 층을 따라 판상으로 넓게 퍼진 형태를 강조합니다. vein은 보통 틈이나 균열을 따라 난 맥상 광체를 뜻하므로 manto와 모양이 다릅니다. 옷이나 덮개 의미에서는 영어의 cloak, mantle이 훨씬 일반적이고, manto는 스페인어 느낌이 강한 드문 표현입니다.

일반 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 광업·지질학 문서에서 주로 보입니다. 옷을 뜻할 때는 보통 cloak, mantle, veil을 쓰고, manto는 스페인어권 종교·문화 물품을 설명할 때 제한적으로 사용됩니다. 사람 이름이나 성으로 쓰이는 Manto와는 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

ore body
광체를 뜻하는 더 넓고 일반적인 전문어입니다.
stratiform deposit
층상으로 놓인 광상을 가리키며, manto보다 더 분류학적·지질학적인 표현입니다.
cloak
몸을 덮는 겉옷을 뜻하는 가장 일반적인 단어입니다.
mantle
문어적이거나 전통 의상·상징적 덮개를 말할 때 쓰입니다.
veil
얼굴이나 머리를 가리는 얇은 천이라는 의미가 더 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • manto deposit판상 광상
  • manto ore body판상 광체

adj+noun

  • silver-rich manto은이 풍부한 판상 광체
  • tabular manto판 모양의 판상 광체
  • embroidered manto수놓은 망토

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 manto에서 온 말로, 원래 ‘망토, 덮개’를 뜻합니다. 광업에서는 담요처럼 넓게 펼쳐진 광체를 비유적으로 가리키게 되었습니다.

영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어려운 단일 차용어입니다.

💡 manto를 mantle과 연결해 기억하면 ‘덮개처럼 넓게 퍼진 광체’라는 전문 의미를 떠올리기 쉽습니다.