mar·quis
C1formal프랑스 등 유럽 귀족 계급의 후작
noun명사
- 1
후작 — 일부 유럽 국가의 높은 남성 귀족 칭호 또는 그 칭호를 가진 사람; 후작C1〔history〕
a male nobleman of high rank in some European countries, equivalent to a British marquess
The marquis welcomed guests to his château.
그 후작은 손님들을 자신의 성으로 맞이했다.
In France, a marquis ranked above a count.
프랑스에서 후작은 백작보다 높은 지위였다.
유의어marquess, nobleman, aristocrat
반의어commoner
뉘앙스 · 쓰임
marquis는 특히 프랑스식 또는 유럽 대륙식 칭호를 가리킬 때 많이 쓰며, 영국 귀족 제도의 정식 표현은 보통 marquess입니다. duke는 marquis보다 높은 ‘공작’, count나 earl은 그보다 낮은 ‘백작’에 해당합니다. aristocrat이나 nobleman은 귀족 일반을 뜻하는 더 넓은 말입니다.
사람 이름이나 칭호 앞에서는 보통 대문자로 써서 the Marquis de Lafayette처럼 씁니다. 영국 귀족 작위를 말할 때는 marquis보다 marquess가 더 표준적입니다. 여성형은 영어에서 보통 marchioness이며, 프랑스어식 여성형 marquise도 역사적·프랑스적 맥락에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- marquess
- 영국 귀족 제도에서 더 표준적으로 쓰이는 동등한 작위명입니다.
- nobleman
- 남성 귀족을 넓게 가리키는 말로, 특정 작위는 나타내지 않습니다.
- aristocrat
- 귀족 계층 사람을 일반적으로 가리키는 말입니다.
반의어
- commoner
- 귀족이 아닌 평민을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a French marquis프랑스 후작
noun+prep+noun
- the title of marquis후작이라는 작위
verb+prep+noun
- rank as a marquis후작 지위에 있다
title+proper noun
- Marquis de Lafayette라파예트 후작
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French marquis에서 왔으며, 이는 ‘국경 지대, 변경’을 뜻하는 marche와 관련됩니다. 본래 변경 지역을 맡은 귀족이나 군사적 지위를 가진 귀족 칭호와 연결됩니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서 marquis 자체가 ‘후작’을 뜻합니다.
💡 marquis는 프랑스식 느낌이 강한 단어이므로 ‘Marquis de Lafayette’ 같은 역사적 이름과 함께 외우면 좋습니다.