mash·a·ble
B2으깰 수 있는, 으깨기에 알맞은
adjective형용사
- 1
으깰 수 있는, 잘 으깨지는 — 음식 등이 눌러서 으깰 수 있을 만큼 부드러운B2〔cooking〕
soft enough, or otherwise suitable, to be mashed into a pulpy or smooth mass
Boil the potatoes until they are soft and mashable.
감자가 부드럽게 으깨질 수 있을 때까지 삶으세요.
The ripe banana was easily mashable with a fork.
잘 익은 바나나는 포크로 쉽게 으깰 수 있었다.
유의어soft, crushable, pulverizable
뉘앙스 · 쓰임
“soft”는 단순히 ‘부드러운’이라는 넓은 뜻이고, “mashable”은 그중에서도 ‘눌러서 으깰 수 있을 만큼 부드러운’ 상태를 강조합니다. “crushable”은 부서뜨리거나 찌그러뜨릴 수 있다는 뜻이 더 넓고, 반드시 음식의 부드러운 질감을 뜻하지는 않습니다.
주로 요리나 식품 설명에서 쓰며, 사람이나 추상적인 상황에는 보통 쓰지 않습니다. 대문자 “Mashable”은 별도로 온라인 미디어 브랜드 이름으로 쓰일 수 있지만, 여기서는 일반 형용사 “mashable”의 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- soft
- 가장 일반적인 말로, 으깰 수 있다는 뜻까지는 직접 나타내지 않습니다.
- crushable
- 눌러 부수거나 찌그러뜨릴 수 있다는 뜻이지만, 음식의 부드러운 질감에 한정되지 않습니다.
- pulverizable
- 가루나 아주 작은 조각으로 만들 수 있다는 더 기술적이고 딱딱한 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- mashable potatoes으깨기 좋은 감자
adj+conj+adj
- soft and mashable부드럽고 으깨질 수 있는
adv+adj
- easily mashable쉽게 으깰 수 있는
verb+adj
- become mashable으깰 수 있을 만큼 부드러워지다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 “mash”(으깨다)에 형용사를 만드는 접미사 “-able”이 붙어 만들어진 말입니다.
mash(으깨다) + -able(~할 수 있는)
💡 ‘mash’가 ‘으깨다’이므로, ‘mashable’은 ‘mash 할 수 있는’ 즉 ‘으깰 수 있는’으로 기억하면 됩니다.