mat·ins
C2technical전통 기독교 예배에서 드리는 조과·새벽 기도
noun명사
- 1
조과, 새벽 기도 — 기독교 전통 예전에서 밤, 새벽, 또는 이른 아침에 드리는 정해진 기도 예식; 조과C2〔religion〕
a Christian liturgical service or office of prayers, traditionally said at night, before dawn, or in the early morning
The monks gathered for matins before sunrise.
수도사들은 해 뜨기 전에 조과를 드리기 위해 모였다.
Visitors may attend matins in the abbey chapel.
방문객들은 수도원 예배당에서 조과에 참석할 수 있다.
유의어morning prayer, office
- 2
새벽 지저귐, 아침 지저귐 — 새벽이나 아침에 들리는 새들의 지저귐을 기도에 비유하여 이르는 말C2〔literary〕
a literary term for morning birdsong, imagined as a kind of prayer or hymn
The poem describes the birds singing their matins in the orchard.
그 시는 과수원에서 새들이 아침 찬가를 부르는 모습을 묘사한다.
At dawn, the garden filled with the matins of sparrows.
새벽에 정원은 참새들의 아침 노랫소리로 가득 찼다.
유의어birdsong, morning song
뉘앙스 · 쓰임
morning prayer는 더 일반적인 표현이고, matins는 특정 기독교 전통의 정해진 예전 시간을 가리키는 전문적 표현입니다. lauds도 아침 기도와 관련되지만, 전통적인 성무일도에서는 matins와 구별되는 별도의 기도 시간일 수 있습니다.
복수형처럼 보이지만 하나의 예배나 기도 시간을 가리키는 명사로 쓰입니다. 현대 영어에서는 종교사, 수도원, 성공회·가톨릭·정교회 예전 같은 맥락에서 주로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- morning prayer
- 더 일반적이고 이해하기 쉬운 표현이며, 특정 전통의 예전 용어라는 느낌은 약하다.
- office
- 성무일도 전체의 한 기도 시간을 가리킬 수 있는 더 넓은 예전 용어이다.
- birdsong
- 일반적인 새소리라는 뜻으로, 종교적·문학적 비유는 없다.
- morning song
- 더 평이한 표현이며, matins보다 덜 문어적이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- attend matins조과에 참석하다
- say matins조과를 드리다
- sing matins조과를 노래로 드리다
noun+noun
- matins and lauds조과와 찬과
noun+prep+noun
- the office of matins조과 성무
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고프랑스어 matines를 받아들인 말로, 이는 ‘아침의’라는 뜻과 관련된 라틴어 계열 표현에서 왔습니다. 원래 ‘아침에 드리는 기도 시간’이라는 종교적 의미로 굳어졌습니다.
matin-은 ‘아침’과 관련된 어근이고, -s는 역사적으로 복수형 표지입니다.
💡 matins의 mat-를 morning의 ‘아침’과 연결해, ‘아침·새벽에 드리는 기도’로 기억하면 좋습니다.