maz·za
C2slangUS/ˈmæzə/UK드물게 쓰임
영국 속어로 ‘완전 난리’, ‘광란의 상황’을 뜻하는 말
noun명사
- 1
난리, 광란 — 매우 시끄럽고 정신없거나 흥분되는 상황; 완전 난리, 광란의 분위기C2〔general〕
a wild, chaotic, intense, or very exciting situation
The party was a complete mazza after midnight.
자정이 지나자 파티는 완전 난리가 났다.
When the goal went in, the whole pub turned into a mazza.
골이 들어가자 술집 전체가 광란의 분위기가 됐다.
뉘앙스 · 쓰임
‘chaos’나 ‘mayhem’은 비교적 일반적인 표현이고, ‘madness’는 더 넓게 쓰입니다. ‘mazza’는 훨씬 더 속어적이고 장난스럽거나 과장된 느낌이 있으며, 특히 파티·군중·소동처럼 에너지가 큰 상황에 어울립니다.
영국 속어이므로 지역이나 세대에 따라 이해하지 못하는 사람이 있을 수 있습니다. 격식 있는 글, 업무 이메일, 시험 답안에서는 피하고, 친한 사이의 말이나 음악·소셜미디어 맥락에서만 사용하는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chaos
- 더 일반적이고 중립적인 말로, 속어 느낌은 없다.
- mayhem
- 큰 혼란이나 소동을 뜻하며, ‘mazza’보다 문어적일 수 있다.
- madness
- 의미가 더 넓고 일상적으로 쓰이며, ‘mazza’의 속어적 느낌은 약하다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+adj+noun
- a complete mazza완전 난리인 상황
- an absolute mazza완전 광란의 상황
verb+prep+noun
- turn into a mazza완전 난리로 변하다
noun+verb+noun
- the party was a mazza파티가 완전 난리였다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 불확실하다. 현대 영국 속어에서 쓰이며, 의미상 ‘madness’와 연결되어 설명되는 경우가 많다.
분석 가능한 표준 영어 형태소로 나누기 어렵다.
💡 ‘mad’한 상황, 즉 완전 난리 난 상황을 떠올리면 ‘mazza’의 속어적 의미를 기억하기 쉽다.