mé·nage
C2rare드물고 격식적·문학적인 명사로, ‘가정·가구’ 또는 ‘살림/가정 관리’를 뜻함
noun명사
- 1
가구, 가정 — 한 집에서 함께 사는 사람들과 그 생활 단위; 가구, 가정C2〔general〕
a household or domestic establishment, including the people who live together
The whole ménage lived above the old bookshop.
그 집안 사람들은 모두 오래된 서점 위층에 살았다.
Their quiet ménage changed when a cousin moved in.
사촌이 들어와 살게 되면서 그들의 조용한 가정생활은 달라졌다.
- 2
살림, 가정 관리 — 집안을 꾸려 가는 일; 살림, 가정 관리C2〔general〕
the management of a household; housekeeping
The diary records the costs of ménage: food, washing, and fuel.
그 일기는 음식, 세탁, 연료 등 살림 비용을 기록하고 있다.
She took responsibility for the ménage after her mother became ill.
어머니가 병이 난 뒤 그녀는 집안 살림을 책임졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“household”는 가장 일반적인 말로 ‘가구’나 ‘한 집에 사는 사람들’을 뜻합니다. “home”은 장소와 정서적 느낌이 더 강하고, “family”는 혈연·가족 관계에 초점이 있습니다. “ménage”는 훨씬 드물고 세련되거나 문학적인 느낌이 나며, ‘가정의 구성과 운영’이라는 뉘앙스를 함께 줄 수 있습니다.
일상 회화나 일반 글에서는 보통 “household,” “home,” “family,” “housekeeping”을 쓰는 것이 자연스럽습니다. “ménage”는 문학 작품, 역사적 맥락, 격식 있는 글에서 보일 수 있습니다. “ménage à trois”는 세 사람의 연애적·성적 관계를 뜻하므로 사용할 때 맥락에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- household
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- domestic establishment
- 더 격식적이며 집의 운영 체계까지 포함하는 느낌이 있습니다.
- home
- 생활 공간과 정서적 안정감에 더 초점이 있습니다.
- housekeeping
- 가정 관리나 청소·정리 등 집안일을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- household management
- 집안의 예산, 음식, 운영 등을 관리한다는 설명적 표현입니다.
- housework
- 청소, 세탁, 요리 같은 실제 집안일에 더 초점이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a modest ménage소박한 가정/살림
- domestic ménage가정 살림, 가정생활
determiner+noun
- the whole ménage집안 사람들 전체
verb+noun
- set up a ménage살림을 차리다
noun phrase
- ménage à trois세 사람의 연애적·성적 동거 관계
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 “ménage”(가정, 살림)에서 영어로 들어온 말입니다. 프랑스어에서는 집안, 살림, 가정생활을 폭넓게 가리킵니다.
영어에서는 분석하지 않고 하나의 프랑스어 차용어로 봅니다. 악센트가 있는 “ménage”가 원형에 가깝고, “menage”는 악센트를 생략한 철자입니다.
💡 “ménage”를 ‘매니지(manage)하는 집안 살림’처럼 연결해 기억하면, 가정이나 살림 관리라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.