mend one's ways
숙어C1나쁜 행동이나 생활 방식을 고치다
phrase
- 1
나쁜 행동, 습관, 생활 태도 등을 고쳐 더 바르게 행동하다C1
to improve one's behaviour by stopping bad, dishonest, or irresponsible habits
After several warnings from his manager, he finally decided to mend his ways.
상사에게 여러 차례 경고를 받은 뒤 그는 마침내 자신의 나쁜 태도를 고치기로 했다.
If she doesn't mend her ways, she may lose the trust of her friends.
그녀가 행동을 고치지 않으면 친구들의 신뢰를 잃을지도 모른다.
뉘앙스 · 쓰임
change one's behavior는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, turn over a new leaf는 새 출발을 강조합니다. mend one's ways는 잘못을 인정하고 도덕적으로 더 나은 사람이 되도록 행동을 고친다는 느낌이 더 강하며, 약간 옛스럽거나 훈계조로 들릴 수 있습니다.
one's는 my, your, his, her, their 등 소유격으로 바꾸어 씁니다. 상대에게 You should mend your ways라고 말하면 비판적이거나 훈계하는 말로 들릴 수 있으므로 상황과 관계에 주의해야 합니다. 보통 긍정적 변화나 그러한 변화를 요구하는 맥락에서 쓰며, 단순히 기술이나 실력을 개선한다는 뜻으로는 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- turn over a new leaf
- 새롭게 출발해 더 나은 사람이 되겠다는 긍정적 결심을 강조한다.
- change one's behaviour
- 가장 중립적이고 일반적인 표현으로, 도덕적 판단의 느낌이 덜하다.
- reform
- 더 격식 있거나 제도적·도덕적 개선의 느낌이 강하며, 사람뿐 아니라 기관에도 쓸 수 있다.
반의어
- go from bad to worse
- 행동이나 상황이 고쳐지기는커녕 점점 더 나빠진다는 뜻이다.
- persist in one's ways
- 기존의 행동 방식을 계속 고수한다는 뜻으로, 반드시 나쁜 행동에만 쓰이지는 않는다.
어원 · 암기 팁
[English]mend는 원래 '고치다, 수선하다'라는 뜻이고, ways는 여기서 '길'이 아니라 사람의 행동 방식이나 습관을 뜻합니다. 따라서 '자신의 행동 방식을 수선하다'에서 '나쁜 버릇이나 태도를 고치다'라는 관용적 의미가 생겼습니다.
💡 옷을 수선하듯이(mend) 자신의 행동 방식(ways)을 고친다고 기억하면 쉽습니다.